Донна, Сара та Девід розповідають у прямому ефірі епізоду 96 після події Apple iPad у Брукліні ви отримаєте всі важливі деталі про нову лінійку iPad Pro, щоб допомогти вам зробити покупку рішення. Чи достатньо Face ID, дисплея від краю до краю та Apple Pencil, який заряджається без проводів, щоб новий планшет коштував дорогої ціни? Крім того, налаштуйтеся, щоб почути, чому Девід вважає, що нещодавно випущений MacBook Air не встиг.
Натисніть тут, щоб прослухати та підписатися. Якщо вам подобається те, що ви чуєте, обов’язково залиште відгук. І не забудьте підключатися кожні два тижні, щоб почути, як наші редактори діляться з вами останніми новинами Apple, найкращими програмами, прийомами для iPhone та найкрутішими аксесуарами.
Питання тижня:
Плануєте купити новий iPad? Чому чи чому б ні? Якщо ви купуєте, яку модель ви плануєте придбати? Електронна пошта [email protected] щоб повідомити нам.
Статті, про які йдеться в цьому епізоді:
- Все оголошене (і неоголошене) на сьогоднішній події Apple
- Нові професіонали Apple iPad мають повноекранні дисплеї, Face ID, USB-C, оновлений Apple Pencil
- Сьогодні оголошено всі дати попереднього замовлення та випуску нових iPad Pro, Mac і аксесуарів Apple
- Нові аксесуари Apple iPad Pro включають Apple Pencil 2, Smart Keyboard Folio і порт USB-C, але більше немає роз’єму для навушників
Корисні посилання:
- Приєднуйтесь до групи iPhone Life у Facebook
- Інсайдерський огляд: ознайомтеся з перевагами лише для учасників
- Станьте інсайдером iPhone Life
- Підпишіться на безкоштовний інформаційний бюлетень Tip of the Day
- Надішліть подкаст електронною поштою
- Підпишіться на Життя iPhone журнал
Стенограма 96 серії
Донна Клівленд: Ласкаво просимо до 96-го епізоду iPhone Life Podcast. Я Донна Клівленд, головний редактор iPhone Life.
Девід Авербах: Я Девід Авербах, генеральний директор і видавець iPhone Life.
Сара Кінгсбері: Я Сара Кінгсбері, старший веб-редактор.
Донна Клівленд: Сьогодні ми розважаємо для вас подкаст у прямому ефірі, одразу після анонсу Apple, який відбувся в Нью-Йорку. Це було спеціальне оголошення для iPad Pro та MacBook. Я думаю, що, принаймні, поки я слідкую за матеріалами Apple, у Нью-Йорку не було жодного оголошення.
Девід Авербах: Ні.
Донна Клівленд: Це було дуже цікаво.
Девід Авербах: Вони розгалужуються. Вони виступили в Чикаго на початку цього року, Нью-Йорк. Ми повсюди в США, це божевілля.
Донна Клівленд: З цим подкастом залишайтеся, щоб не лише отримати підсумок усього, що оголосила Apple, і наш аналіз те, що було оголошено, але також для багатьох основних питань, які, на нашу думку, виникнуть у багатьох із вас, ми спробуємо відповісти. Чи варто купувати новий iPad Pro? Хто має його купити? Це заміна комп'ютера? Чи працює Apple Pencil зі старими iPad? Усі ці дрібні деталі ми розглянемо в цьому епізоді, тому залишайтеся.
Девід Авербах: Ми трохи розгалужуємось. Ми поговоримо про Mac. Традиційно ми орієнтовані на iOS, але сьогоднішнє оголошення також було настільки орієнтоване на Mac, що ми трохи торкнемося цього.
Донна Клівленд: Перш ніж ми перейдемо до цього, я просто хочу переконатися, що для всіх, хто не знає, я хотіла б розповісти вам про наш інформаційний бюлетень Daily Tips і про нашу програму Insider. Наші щоденні інформаційні бюлетені підказок – це наш безкоштовний продукт. Ви можете зареєструватися на iphonelife.com/dailytips. Rayanne опублікує посилання тут у коментарях, тому, якщо ви хочете, перевірте це.
Донна Клівленд: за допомогою нашого інформаційного бюлетеня Daily Tips ви можете дізнатися щось круте, що ви можете робити зі своїм пристроєм всього за одну хвилину щодня. Ми надішлемо вам електронного листа з покроковими інструкціями зі знімками екрана, які спрощують роботу, а також цікавий спосіб дізнатися більше про свій пристрій.
Донна Клівленд: Наше членство в Insider, це наша освітня послуга преміум-класу для людей, які хочуть відчути повноваження зі своїми пристроями. Незалежно від того, чи є у вас iPhone, iPad, HomePod, Apple Watch, ви хочете дізнатися, як користуватися своїм пристрою, дізнайтеся, як користуватися всіма сервісами Apple, і щороку, коли з’являється нова версія iOS поза. Деякі з вас, можливо, ще не встигли познайомитися з iOS 12 і не вивчили всі нові функції. У нас буде посібник, який розповість вам, як це зробити.
Донна Клівленд: У нас є повний цифровий архів нашого журналу. Наш журнал існує вже давно. У нас є понад 30 попередніх випусків, до яких ви отримуєте доступ, плюс, звичайно, ви будете одними з перших, хто отримуватиме кожен новий випуск, що виходить щоквартально.
Девід Авербах: Сьогодні ми будемо багато говорити про iPad. Очевидно, якщо ви збираєтеся придбати новий iPad, у нас є вичерпний посібник, який також допоможе вам розпочати роботу з новим iPad. Обов’язково перевірте це.
Донна Клівленд: Так, iphonelife.com/insider, щоб зареєструватися. Наша річна ставка, у нас хороша угода. Зареєструватися на нашу річну ставку коштує всього 59 доларів США, або ви можете зареєструватися щомісяця, щоб спробувати це також. Ми маємо 30-денну гарантію повернення грошей. Перевір.
Донна Клівленд: Без зайвих розмов, Девід хоче розповісти нам про нашого спонсора, Rokform.
Девід Авербах: Момент, якого ви так чекали.
Донна Клівленд: Момент, якого ви чекали.
Девід Авербах: Але, справді, особлива подяка нашому спонсору. Ми дуже цінуємо їх, Rokform. У Rokform дійсно чудові кейси. Обидва вони легкі, але також дуже міцні. Якщо ви щойно придбали iPhone XR, або у вас є старий телефон, який ви хочете захистити, переконайтеся, що ви ознайомтеся з рокформою, щоб знайти їхні чохли. Зокрема, в чому вони особливі, на додаток до легкої ваги, доступної за ціною, але при цьому чудового захисту, вони мають дійсно хороші рішення для монтажу. Їхні чохли мають невелику виїмку на задній панелі, яку можна використовувати для кріплення, і вони мають аксесуари, які додаються до нього для кріплення на велосипеді у вашому автомобілі. Також хороші монтажні рішення. Чудові, універсальні, міцні, міцні та легкі чохли.
Донна Клівленд: Вони також є одним із наших нових спонсорів. [нерозбірливо 00:04:12] їхні вироби виглядають справді витонченими та дуже гарними.
Донна Клівленд: Тепер перейдемо до оголошення. Спочатку ми хочемо просто розповісти вам, що було анонсовано, підсумок того, що, на нашу думку, є найважливішою інформацією, яку ви повинні знати про кожен анонсований пристрій. Ми почнемо з iPad Pro.
Донна Клівленд: Це було з WWDC у червні минулого року, відколи Apple оновила свою лінійку iPad Pro. Вони внесли деякі дійсно значні зміни в iPad Pro. Face ID, це найперше. Обидві нові моделі мають Face ID. Є два нових iPad, один з 11-дюймовим дисплеєм, який зберігає той самий точний розмір, що й попередній попередник, який становив 10 з половиною дюймів. Крім того, є 12 і 12,9 дюймів iPad Pro, новий, який вміщує більший дисплей у менший форм-фактор. Це був iPad, ми в офісі говорили: «Просто величезний». Торішній iPad Pro. Ми раді, що вони вмонтували цей дисплей у менший форм-фактор.
Сара Кінгсбері: Так. Під час анонсу його показали, порівняли з аркушем паперу розміром 8 х 11, як зошит. Це було дуже круто.
Девід Авербах: Ми поговоримо про це пізніше. Але так, я думаю, що це була досить велика зміна, тому що вона перетворилася з майже комічно великого та непридатного для використання до досить розумного варіанту для когось, якщо ви перебуваєте в правильній ситуації.
Сара Кінгсбері: Безумовно.
Донна Клівленд: Так, безумовно.
Донна Клівленд: Давайте подивимося, я розглянула Face ID, дисплеї від краю до краю. Вони встановлюють більші дисплеї в менші пристрої. Це від краю до краю без виїмки, яка є у вас на iPhone [crosstalk 00:05:49] X і новіших версіях.
Девід Авербах: Нічого.
Донна Клівленд: Їм якось це вдалося. Face ID працює як у портретному, так і в альбомному режимі...
Сара Кінгсбері: Це величезне.
Донна Клівленд:... Як зазначила Сара, це дійсно необхідно для iPad.
Сара Кінгсбері: Чому ми не можемо мати його для телефону.
Донна Клівленд: Він використовує USB-C. Вони перейшли з Lightning на USB-C, який вони створили як функцію, а не дратівливу зміну.
Девід Авербах: Не помилка. Це особливість.
Донна Клівленд: Ми також поговоримо про це пізніше, про плюси та мінуси цієї зміни. Ці пристрої дорожчі. 11 дюймів починається з 799, тоді як минулорічний стартував з 649. 12,9-дюймовий починається з 999, або скажімо правді, 1000 доларів, а раніше він був 799 для цієї базової моделі.
Девід Авербах: Я думаю, що одна з речей, яка мене також здивувала, тому що якщо ви слухали, якщо ви звичайний слухач подкасту, ви будете знати майже все, про що ми щойно говорили, і розповіли вам вже. Все це дуже відповідало чуткам, форм-факторам, дисплею від краю до краю, відсутності виїмки, USB-C. У нас все правильно. Те, чого я не передбачав, і це важливо, це чіп 12X.
Девід Авербах: Часто iPhone і iPad мають однаковий чіп, якщо вони одного покоління. Це насправді кращий чіп, ніж у iPhone. Я не обов’язково знав, що наближається [crosstalk 00:07:06], і це був приємний сюрприз.
Сара Кінгсбері: Так, гарна думка. Я теж цього не очікував.
Донна Клівленд: Ще одна річ, яку слід згадати, і це також збігається з нашими чутками, це те, що він не має OLED-дисплея, на відміну від iPhone X і пізніших. Наявність OLED-дисплею в iPad було б дуже дорого. Вже це стало однією з причин, чому iPhone X і новіші стають такими дорогими. Він має такий же дисплей, що й iPhone XR, який, якщо ви не знайомі, це бюджетніша версія цьогорічної лінійки iPhone. Він все ще виглядає як дійсно чудовий дисплей, але це не буде OLED.
Девід Авербах: Проте, це вдосконалений дисплей iPad Pro на даний момент, або той, який був поточний режим. Це покращений дисплей, але він не OLED. Це просто дисплей Retina.
Донна Клівленд: Ми детальніше поговоримо про це, але я просто хотіла зробити вам короткий підсумок. Сара розповість нам про Apple Pencil та інші аксесуари, які до нього йдуть.
Сара Кінгсбері: Я дуже в захваті від нового Apple Pencil, тому що він вирішив мої три основні проблеми з ним. По-перше, тепер він магнітно прикріплюється до iPad, тому вам більше не доведеться турбуватися про його втрату, що приємно.
Девід Авербах: Справді круто, тому що це дуже дратує мати і бути двома не пов’язаними продуктами.
Сара Кінгсбері: Це досить легко втратити, і за щось, що коштує понад 100 доларів. Крім того, вам більше не потрібно підключати його до порту Lightning, не те, що він уже існує на цьому iPad, щоб підключити його або зарядити. Після того, як ви підключите його до свого iPad, він заряджається бездротовим способом, і він автоматично підключається до пари, що є трьома найнеприємнішими речами, які не стосуються Apple Pencil.
Сара Кінгсбері: Тепер важливо те, що він сумісний лише з найновішими iPad Pro. Якщо ви один із тих, хто любить купувати наступне старе покоління, коли виходить нове і ціни знижуються, вам доведеться придбати перший Apple Pencil. Крім того, новітній Apple Pencil не... Я маю на увазі, що старий Apple Pencil не сумісний з вашим новим iPad, якщо ви купуєте новий iPad. Якщо у вас вже є Apple Pencil, вам доведеться придбати новий, якщо ви отримаєте новий iPad.
Девід Авербах: Я цього не зрозумів.
Сара Кінгсбері: Але ви можете отримати його вигравірувано безкоштовно, так що ось що.
Девід Авербах: Це добре, тому що ви можете втратити це.
Сара Кінгсбері: Так. Це 129 доларів, що, на мою думку, на 30 доларів вище ціни оригінального Apple Pencil. Я не можу згадати.
Девід Авербах: Мені потрібно почати відстежувати ціни, тому що Apple перекладає їх на нас. Майже все, що ми бачили сьогодні, було трохи дорожче, ніж попередник.
Сара Кінгсбері: Так, я майже впевнена, що заплатила 100 доларів за свій останній Apple Pencil.
Донна Клівленд: Щоб ви знали, я щойно опублікувала тут опитування. Можливо, ви не вирішили, чому ви дивитеся цей подкаст, щоб вирішити, який iPad Pro ви хочете придбати чи хочете його купити. Можливо, інші вже вирішили, тому я хотів опублікувати опитування зараз, але ви можете відповісти протягом усього подкасту. Питання в тому, чи плануєте ви купити новий iPad? У вас є варіанти нових iPad або причини, чому ви не хотіли б його купувати. Ми включили сюди iPad 6-го покоління. Це той, який є у Сари.
Сара Кінгсбері: Так, той, що вийшов цієї весни.
Донна Клівленд: Так. Це всього 300 доларів, на відміну від цих, які ви збираєтеся заплатити...
Сара Кінгсбері: Ну, це було приблизно 350, я думаю.
Донна Клівленд:... 350. Крім того, якщо ви отримаєте Apple Pencil, ви заплатите більше. Але все одно буде значно менше. У цьому епізоді ми поговоримо про те, хто повинен купити цей iPad, а не ці нові.
Сара Кінгсбері: Ще одна цікава особливість Apple Pencil полягає в тому, що цей новий [нерозбірливо 00:10:53] олівець, ви зможете двічі торкнутися його. Насправді, ви можете налаштувати натискання, щоб перемикати інструменти, коли ви робите... Adobe оголосила, що у них є повна версія Photoshop, яка вийде в 2019 році для iPad Pro. Можливість просто натискати олівцем, щоб перемикатися між інструментами, а також можливість налаштувати, що роблять ці натискання, може бути дуже зручним для людей, які будуть використовувати свій Apple Pencil таким чином.
Донна Клівленд: Так, це чудово.
Сара Кінгсбері: Крім того, пара інших речей, Smart Keyboard, вона мало чим відрізняється від іншої, за винятком того, що вона підключається до вашого iPad магнітно. Тепер вам не доведеться возитися з різними ракурсами. Він має два офіційні кути, з яких ви можете його переглянути.
Девід Авербах: Це мені сподобалося.
Сара Кінгсбері: Так, тому що я відчуваю, що останній футляр Smart Keyboard Folio був... Розмістити його під кутом, який ви хотіли, здавалося справді... Я не купив його, тому що в мене немає iPad Pro, але грати з іншими людьми мені не сподобалося. Це схоже на покращення.
Сара Кінгсбері: Звичайно, тому що Apple мужньо прибрала роз'єм для навушників, який вони теж сміливо не згадав, значить, як і з айфонами, ваші дротові навушники не будуть працювати. Якщо у вас підключено Lightning, наприклад, за допомогою кабелю Lightning для ваших навушників, вони також не працюватимуть. Але зараз Apple продає за 9 доларів адаптер для навушників USB-C. Це щось за 9 доларів.
Девід Авербах: Це не включено. Я трохи скептично ставлюся до... Рішення для навушників зараз трохи складніші. Але насправді існує багато навушників, які сумісні з USB-C.
Сара Кінгсбері: Це правда.
Девід Авербах: Ви можете отримати їх. Звичайно, ви можете використовувати бездротовий зв’язок або ключі. Не те, щоб я обов’язково хотів бути на стороні, захищаючи вибір навушників Apple [crosstalk 00:13:01], але...
Сара Кінгсбері: Мені так не подобаються ключі. Ключі просто зводять мене [crosstalk 00:13:04] з розуму щоразу, коли мені доводиться приєднати ключ до чогось, щоб використовувати його.
Девід Авербах: Я згоден.
Донна Клівленд: Я знаю, я відразу втратила ключ із iPhone X.
Сара Кінгсбері: Так, але принаймні з USB-C він універсальний. Усі інші роблять це, тож це дає вам набагато більше можливостей, ніж тоді, коли вони забрали роз’єм для навушників на iPhone, і вам довелося придбати навушники з підключенням Lightning, якщо ви хотіли дротові навушники. Це дуже добре.
Девід Авербах: Ми поговоримо про USB-C трохи пізніше, але, сподіваюся, це засіб для тому що я сподіваюся, а я можу бути тут меншістю, що Apple насправді перемикає iPhone на USB-C, щоб ...
Сара Кінгсбері: Я також на це сподіваюся.
Девід Авербах:... все USB-C, комп’ютер, iPad, iPhone, пристрої Android. Практично будь-який електронний пристрій на цьому етапі рухається в напрямку USB-C. Наявність одного кабелю для керування всіма рішенням досить захоплююче, і в цьому випадку майже більшість навушників буде мати вбудований USB-C, якщо вони підключені. Я сподіваюся, що це напрямок, у якому ми рухаємося, але, безперечно, зараз ми в дивному стані...
Сара Кінгсбері: Посередині.
Девід Авербах:... особливо якщо ви користуєтеся Mac або шанувальником Apple. Тому що, коли я подорожую, я беру з собою свій iPhone, і Mac, а також іноді беру з собою свій iPad. Якщо я в літаку і хочу щось послухати, тепер у мене є кілька різних рішень для навушників, тому що я, як правило, маю кабель Lightning для свого iPhone. Тепер мені знадобиться USB-рішення для мого iPad. Ви можете використовувати бездротовий зв’язок, але якщо ви перебуваєте в довгому перельоті, у мене завжди є параноїда, що мої навушники помруть, і я принаймні маю якесь рішення для проводів.
Сара Кінгсбері: Так, мені подобаються мої Q ADAPT Libratones, тому що у них є дротовий варіант, і, звичайно, я маю дурні ключі, які Apple включила в один із моїх старих телефонів, коли вони вперше позбулися навушників Джек. Мені здається, що зараз, коли я подорожую, мені доводиться мати цілий пучок різних кабелів і ключів.
Донна Клівленд: Далі ми хочемо, щоб Девід зробив короткий опис MacBook Air і Mac mini, які були анонсовані. Після цього ми перейдемо до питань, тому що я думаю, що було б цікаво поговорити про те, що нас найбільше хвилювало, що ми плануючи покупку, а потім також допоможіть людям прийняти рішення та переглянути це опитування, а також те, що інші люди вже вирішили щодо того, що вони купують і чому.
Девід Авербах: Абсолютно. Як сказала Донна, було анонсовано два нових комп’ютера Mac: MacBook Air і Mac mini. Обидва, на мою думку, давно назрілі оновлення. Обидва бюджетні варіанти Apple. Зараз ми про це поговоримо, бо вони трохи подорожчали. Але спочатку поговоримо про MacBook Air.
Девід Авербах: Головне доповнення — тепер дисплей Retina. Дисплей Retina означає високу роздільну здатність. Я думаю, що це був останній Mac, у якого не було дисплея Retina, і це було так давно. Роздільна здатність дисплея MacBook Air в чотири рази перевищує роздільну здатність оригінального MacBook Air. Навколо нього також тонша рамка. Це 13,3 дюйма, тому вони пропонують лише один розмір, який, на мою думку, був і на останньому MacBook Air.
Девід Авербах: Але важливе те, що він перейшов із початкової точки 999 до 1199. Він матиме Touch ID, стандартний матеріал, за допомогою якого Apple покращує свої ноутбуки. Він матиме кращий мікрофонний масив, порти Thunderbolt. Цікаво, я зараз читаю ці нотатки. Я думав, що це USB-C, тому я не зовсім впевнений у цьому. Трекпад Force Touch, довший час роботи від акумулятора, легший, тонший, усе це. Він також пропонує до 16 гігабайт пам'яті, інший — лише до 8 гігабайт пам'яті.
Донна Клівленд: Так, обидві, навіть дорожча модель, вони обидві мають 8 гігабайт для минулорічної. Тепер, якщо ви заплатите більше, ви отримаєте 16 гігабайт, що є великою проблемою.
Девід Авербах: Так. Одна з речей, яку я збираюся зробити за секунду, після розмови про Mac mini, — це провести вас, хлопці. Apple прийняла багато цікавих рішень з цим MacBook Air, і я розповім вам, хлопці. Але спочатку поговоримо про Mac mini.
Девід Авербах: Mac mini знову ж таки є бюджетним рішенням Apple для настільних комп’ютерів. Це лише комп’ютер. У комплекті з ним немає монітора, клавіатури, миші та інших опцій. Але що в цьому приємно, це робить його набагато дешевшим. Спочатку Mac mini, попередня модель починалася з 499, тепер вона починається з 799. Вони підвищують ціну, але з точки зору цього, вони також покращують її.
Девід Авербах: Усі ці нові комп’ютери мають нові чіпи Intel, що чудово. Вони пропонують до 32 і 64 гігабайт для пам'яті, що дуже важливо. Вони пропонують, я думаю, це було до 1,5 терабайт з точки зору ...
Сара Кінгсбері: Зберігання.
Девід Авербах: Зберігання, так. Дякую. Вони мають дві версії, одну Pro, одну початкового рівня. В основному вони просто взяли його і зробили трохи сучаснішим, трохи додавши всі кращі характеристики, які ми очікуємо від сучасного настільного комп’ютера. Але вони зробили це трохи дорожче. Коротше кажучи, це Mac.
Донна Клівленд: Ось підсумок.
Девід Авербах: Ось підсумок.
Донна Клівленд: [нерозбірливо 00:18:29] оголошено.
Сара Кінгсбері: Ви [перехресні зв’язки 00:18:30] згадували...
Донна Клівленд: Ми не отримали AirPods.
Сара Кінгсбері: Ви ж не говорили про Touch ID на MacBook Air, чи не так?
Девід Авербах: Ні, не робив. Це хороший улов. Тепер є Touch ID. Немає...
Донна Клівленд: Без сенсорної панелі.
Девід Авербах:... немає Touch Bar. Хоча, скажу, у мене є сенсорна панель, і я нею майже не користуюся. Я не вважаю, що це [crosstalk 00:18:44] було настільки захоплюючим.
Донна Клівленд: Схоже, це одна з тих нових функцій, але ви насправді не збираєтеся використовувати.
Девід Авербах: Так, точно. Тоді як я насправді люблю Touch ID на своєму комп’ютері. Той, я думаю...
Донна Клівленд: Це здається дуже зручним.
Девід Авербах: Так, тому що вам ніколи не доведеться вводити свій пароль.
Донна Клівленд: Так. Не тільки для того, щоб увійти до комп’ютера, але й під час використання Apple Pay, або якщо ви входите в програми, захищені паролем, ви можете просто використовувати свій Touch ID на ноутбуці. Це здається так гарно.
Сара Кінгсбері: Правильно. Іншим прикладом під час оголошення було використання Touch ID для входу в один, ваш менеджер паролів. Тому що керувати паролями - це такий звір.
Донна Клівленд: Так.
Девід Авербах: Давайте подивимося на наше опитування.
Донна Клівленд: Так, так. Гарна ідея. Але я просто хотів швидко сказати, що в нашому подкасті чуток в минулому епізоді ми говорили про те, що дійсно очікуємо почути щось про друге покоління AirPods. Ми - ні. Ми нічого з цим не отримали. Крім того, килимок AirPower, який повинен заряджати всі ваші пристрої iOS на одному килимку, ми також нічого не чули про це. Ми припускаємо, що на початку 2019 року ми їх отримаємо.
Девід Авербах: У нас є [crosstalk 00:19:48] люди, які хочуть купити тут.
Донна Клівленд: Але так, давайте подивимося на опитування.
Девід Авербах: Хоча, я скажу, переможець — 33%, ні, у мене вже є iPad, який працює нормально, дуже дякую. Два інших, хоча по 29% кожен, 29% хочуть 11-дюймовий iPad Pro, 29% хочуть 12,9-дюймовий iPad Pro. Ви поєднуєте це, і більше людей купують, ніж ні.
Донна Клівленд: Тільки одна людина збирається на iPad 6-го покоління, це приблизно 350.
Девід Авербах: Так. Насправді, я здивований цьому. Мені здається, що, починаючи з 799, це набагато дорожче, Pro. Мене дивує, що все більше людей не хочуть використовувати бюджетний варіант, тому що це все ще чудовий iPad.
Сара Кінгсбері: Мені це подобається. Я купив його і дуже щасливий, що пропустив цей iPad Pro.
Донна Клівленд: Перше запитання, яке ми хотіли б задати, воно пов’язане з опитуванням: кому взагалі варто піклуватися про iPad? Це справжня заміна комп’ютера? Ми можемо перейти до цього, а потім зв’язати це з цим опитуванням.
Сара Кінгсбері: Apple дійсно просуває все комп’ютерне порівняння.
Донна Клівленд: Вони були. Вони продовжували говорити про те, що це один із найпопулярніших комп’ютерів. Вони продовжували називати це комп’ютером і дійсно хотіли переоформити його, щоб люди думали про свій iPad як про комп’ютер.
Донна Клівленд: Я читала статтю. Сьогодні це було з The Verge, і мені дуже сподобалося те, що вони сказали про iPad, і те, що насправді iPad подобається двом дуже різним типам людей. Один із таких типів людей — це той, хто хоче використовувати iPad для простих речей, які, можливо, не дуже розбираються в техніці. iPad просто робить все просто для вас. Інша група людей є більш професіональними користувачами, які готові впоратися з деякими розчаруваннями і знайти шляхи, де вони можуть виконати всю свою роботу на iPad. Тому що зараз досить важко сперечатися. На робочому столі все ще простіше виконувати багато речей. У вас є мишка. Зараз немає можливості мати мишу на вашому iPad. Багато програм, а також програми професійного рівня ще не сумісні з iPad.
Донна Клівленд: Сьогодні Adobe вийшла і зробила дійсно круту демонстрацію Photoshop, так що з часом це зміниться. Але для багатьох людей він не може робити все, що може зробити ваш робочий стіл. Люди, які дуже професіонали в iPad, схвильовані цим і готові обійтися, або люди, які просто думають: «Я просто він потрібен для таких простих речей, як електронна пошта, перегляд медіа тощо." Я думаю, що це те, до кого він звертається. Я поки не бачу це як заміну комп’ютеру.
Сара Кінгсбері: Ні, нещодавно мені довелося використовувати його, в основному, як заміну комп’ютеру, тому що мені потрібен новий зарядний пристрій [нерозбірливо 00:22:34]. Я зробив роботу. Це не те, що я графічний дизайнер чи щось таке, чи щось дійсно складне. Я майже використовую його як текстовий процесор. Але все одно було так боляче не мати трекпада чи миші, і так багато речей було просто повільніше та більше кроків. Його насправді ще немає.
Сара Кінгсбері: Я знаю, що у мене iPad 6-го покоління, а не iPad Pro, але з точки зору різних способів, якими ви домагаєтеся, як-от використання сенсорного екрана, це те саме. Я просто не думаю... Можливо, коли-небудь.
Донна Клівленд: Так, я згодна з вами, що нові функції iPad Pro насправді нічого не змінюють з точки зору функціональності.
Сара Кінгсбері: основний інтерфейс користувача.
Донна Клівленд: Так. Це дійсно круто, ви можете розблокувати його за допомогою Face ID, і що ви можете робити такі речі, як розблокувати програми та використовувати Apple Pay з Face ID, але з точки зору використання його як комп’ютера, він має кращий і більший дисплей зараз. Це не працює інакше.
Девід Авербах: Я думаю, що було б цікаво просто поділитися нашим досвідом роботи з iPad, тому що всі ми маємо iPad і маємо дуже різні варіанти використання. Я вважаю, що вони гарні, начебто діляться на дуже різні групи, і я думаю, що багато людей потрапить до них.
Донна Клівленд: Звичайно. Я також хотів би почути відгуки людей у коментарях, якщо ви хочете дізнатися, як ви використовуєте свій iPad, тому що всі ці люди планують придбати кілька нових iPad, я думаю, що у нас є багато ентузіастів тут.
Девід Авербах: Я можу швидко поділитися своїм досвідом. Але перш ніж я це зроблю, у нас є запитання від Амбер. Чи є у MacBook Air сенсорний екран? Відповідь – ні. Жоден з комп’ютерів Mac не має сенсорного екрану. Це одна з тих речей, про які Apple вирішила, що сенсорний екран на ноутбуці не є найкращим для користувача. Багато людей з ними не згодні.
Сара Кінгсбері: Я не згоден.
Девід Авербах: Так. Я настільки глибоко в світі Apple, що ніколи не мав комп’ютера з сенсорним екраном. З огляду на мій досвід роботи з Touch Bar, я не знаю, чи мені цього не вистачає. Але дозвольте мені поділитися своїм досвідом з iPad, який у мене iPad Air 2, якщо ви послухаєте подкаст деякий час, ви знаєте, що я чекав цього нового iPad. Я планую оновити. Я дуже схвильований цим.
Девід Авербах: Мій досвід був ще до того, як я отримав його, мені було дуже важко визначити, що в цьому є цінним, чому, якби у мене був iPhone і Mac, я також хотів би iPad. Але мій досвід показує, що є середня частина, яку iPad покриває досить добре, тобто я, як правило, споживаю багато контенту вдома. Це або легка робота, скажімо, перевірка моєї електронної пошти, перевірка Google Analytics, або просто перевірка різноманітних речей у мережі чи електронній пошті. Я також буду багато читати на своєму iPad, подібні речі. Я вважаю, що iPad ідеальний, оскільки він дуже портативний, набагато швидший і легший.
Девід Авербах: Якщо ви відпочиваєте, ви можете просто сидіти на столі або сидячи на колінах. У той час як комп’ютер, який я вважаю, занадто громіздкий, щоб носити його з собою, він трохи менш портативний. iPhone, екран замалий. Я люблю свій iPad за це, за легкі речі, які я роблю вдома, де я просто споживаю вміст, переглядаю веб-сторінки, дивлюся відео, перевіряю електронну пошту. Для таких речей він ідеально підходить.
Девід Авербах: Я не використовую його для серйозної роботи, і я думаю, що нічого не роблю, як ви розумієте. Я б ніколи не поїхав у робочу поїздку і б взяв лише свій iPad. А ви, хлопці?
Донна Клівленд: Я це чую. У мене був iPad Air. Зараз у мене немає iPad, особистий. У нас є iPad Pro, 10,5-дюймовий, який ми іноді використовуємо на роботі. Мені подобається це для медіа-перегляду, як одиночний рух. Мені дуже сподобався серіал Amazon Prime, який я дивився на своєму iPad Air протягом одного уїк-енду. Було просто приємно побути.
Девід Авербах: Що це було?
Донна Клівленд: Це було... Ой, я забув його назву. Це була ця передача про газетних репортерів 70-х, як жінок у редакції. Я не можу згадати. Якщо я це згадаю, я опублікую це тут.
Донна Клівленд: Але інше, що мені подобається, це робочі подорожі. Я багато використовую текстову обробку як редактор, і iPad добре для цього. Якщо ви завантажили програму Microsoft Word і ввійшли в систему, я вважаю, що це добре. Поки у мене є Bluetooth-клавіатура, яка підключається, це чудово підходить для подібних речей. Крім того, ми можемо використовувати Slack для спілкування на вашому iPad. Я використовував його трохи для роботи, під час подорожей. Тому що витягати мій ноутбук у літаку, він занадто великий і громіздкий, і це не дуже приємно. iPad набагато приємніший для цього випадку.
Донна Клівленд: Але особисто я виявила, що не використовую свій iPad так часто, як думала. Я, мабуть, найменший ентузіаст.
Девід Авербах: Так, точно так. Скажу, що коли я сказав, що не візьму свій iPad у робочу поїздку, я дуже візьму свій iPad і попрацюю над ним. Якщо я їду в поїздку, яка не призначена для роботи, я ніби не буду десь на тиждень працювати, тоді мені зручно просто взяти свій iPad, і, сподіваюся, мені буде зручніше користуватися новий iPad. Але я б не планував, щоб він був моїм основним робочим комп’ютером протягом тривалого періоду часу.
Сара Кінгсбері: Так, я дійсно люблю, коли я подорожую, мати і ноутбук, і iPad для роботи, тому що іноді вам потрібен другий екран. Якщо ви використовуєте маленькі екрани, у мене MacBook Air, це дійсно допомагає мати два екрани. Я також вважаю, що це дуже корисно для позначення доказів і подібних речей. Я відчуваю, що якби я робив набагато більше речей, пов’язаних з графікою, я б використовував її для роботи величезну кількість, і я, ймовірно, був би дуже зацікавлений в iPad Pro.
Сара Кінгсбері: Я використовувала його для FaceTiming моєї дочки, для перегляду фільмів самостійно. Дивно, але я мало читав про це, але це, мабуть, тому, що я в основному просто повернувся до паперових книг.
Донна Клівленд: Так, iPad є чимось привабливим з точки зору особистого використання вдома, наявності такого додаткового екрана для FaceTiming вашої дочки або подібних речей. Я бачу звернення. Тоді як якщо ви вдома, у своєму особистому просторі, поза робочим часом, ви не хочете використовувати свій ноутбук у FaceTime, розумієте?
Девід Авербах: Так, точно. Є щось у тому, щоб вилучити [crosstalk 00:29:14] комп’ютер.
Донна Клівленд: Я розумію.
Девід Авербах: Я скажу, і це насправді трохи входить в територію покупця, яку ми розглянемо більше пізніше моя рекомендація, яку я можу бути в меншості в цьому, тому що я не знаю багатьох інших людей, які зробили це Мій iPad був LTE-сумісний, той, який у мене зараз, і я планую зробити це знову. Насправді це має велике значення, тому що, коли ви подорожуєте, підключення до Wi-Fi справді викликає клопоту. Аеропорти або мають дуже поганий Wi-Fi, або намагаються стягнути плату. Те ж саме для готелів. Ви завжди можете створити гарячу точку за допомогою свого телефону, але це просто клопітно зробити. Можливість просто вийняти свій iPad і миттєво отримати доступ до нього з даними, я виявив, що це дуже приємно. Насправді я не знаю, чому комп’ютери не мають LTE-сумісності. Але мати iPad це чудово.
Девід Авербах: Дозвольте мені, дуже швидко, перш ніж ми рухаємося далі, я хочу прочитати ці три свідчення [перехресне спілкування 00:30:10] тут.
Донна Клівленд: Так, у нас є чудові відповіді.
Девід Авербах: Барбара сказала: «Протягом двох років у листопаді я планую перейти на новий і отримати олівець». Потім Курт тут каже, що він використовує свій iPad для серфінгу в Інтернеті: «Одна річ, яка дратує, це те, що мене завжди спрямовують спочатку на мобільний сайт на моєму iPhone». Його правда. Робота браузера для мобільних пристроїв не зовсім схожа на роботу браузера на настільному комп’ютері, а iPad, як правило, пропонує вам браузер на комп’ютері. Він каже: «Можливо, я не знаю, як вимкнути мобільний веб-переглядач». Якщо ви користуєтеся iPhone, ви можете попросити настільний комп’ютер.
Сара Кінгсбері: Правильно, ви торкаєтеся значка «Поділитися».
Девід Авербах: Так, дякую.
Сара Кінгсбері: Тоді ви можете вибрати «Отримати робочий стіл».
Девід Авербах: Але це не те саме. Перегляд веб-сторінок не так само на iPhone, як і на iPad.
Девід Авербах: Останній, інший Девід каже: «Я часто використовую його для фотографування, як на iPad Pro, так і на iPhone, а потім електронною поштою або повідомленням іншим для подальшого дослідження продукту під час фотографування у великих магазинах». Цікаво. Я взагалі не фотографую за допомогою iPad [перехресні збої 00:31:23].
Сара Кінгсбері: Насправді мені дуже подобається обмінюватися повідомленнями та писати електронні листи. Я не так багато пишу електронною поштою, в основному просто надсилаю повідомлення на своєму iPad, тому що це... Я маю на увазі, що я можу підключити клавіатуру до свого iPhone, але, ймовірно, не зроблю цього. Мені подобається вводити свої текстові повідомлення на iPad.
Донна Клівленд: Я думала, що є щось дуже дурне в підключенні клавіатури Bluetooth до вашого iPhone. Я маю на увазі, що в деяких ситуаціях це чудово.
Сара Кінгсбері: Я точно зробила це. я це зробив.
Девід Авербах: Подивіться на мене, ось як я ставлюся до фотографування за допомогою iPad. Я просто тримаю перед собою цей гігантський екран, наче «сир», і відчуваю себе таким тупим.
Сара Кінгсбері: Я ніколи не робила жодної фотографії на свій iPad. Не один раз.
Донна Клівленд: Я буду з тобою. Ні, ми нікого не стукаємо за це, тому що маємо [нерозбірливо 00:32:05].
Донна Клівленд: Ми відповіли на питання, кому варто подбати про iPad? Це заміна комп'ютера? Практично існують різні iPad для різних людей. Ми познайомимося з цим ще трохи. Але загалом це не зовсім так... Він не робить те ж саме, що ваш iPhone. Це не зовсім заміна комп’ютера. Але у нього є своя особливість, яку, здається, люблять люди. Давайте поговоримо про те, чи поставляла Apple цей новий iPad Pro? Чи було все, що ви очікували?
Донна Клівленд: Я хочу почути від вас, хлопці, чим ви схвильовані цим оголошенням. Для мене це було, коли вони представили новий iPad Pro, саме таким, яким він виглядає. Я відчуваю, що Apple справді добре справляється з цим. Як я вже сказав, я, мабуть, найменше захоплююсь iPad, але я відразу ж захотів.
Сара Кінгсбері: Так, мені доводилося постійно нагадувати собі, що я не використовую iPad для мистецтва, і я не графічний дизайнер. Я справді не маю жодного виправдання, щоб отримати його, тому що вони добре попрацювали, продавши його, напевно.
Девід Авербах: Я просто хочу повернутися до останнього питання про роботу. Тому що я скажу, що тепер у мене є один комп’ютер, який є моєю роботою та персональним комп’ютером, і я ношу його туди-сюди на роботу. Багато разів я лінуюсь і не ношу свій комп’ютер додому в кінці дня. Я вважаю, що iPad – це чудовий домашній комп’ютер для мене. Якщо мені не потрібно виконувати енергетичні роботи, якщо мені не потрібно створювати складну електронну таблицю чи щось подібне, це справді приємно.
Донна Клівленд: Девід обожнює свої електронні таблиці.
Девід Авербах: Я люблю складну електронну таблицю, а iPad просто не вирізає її. Вибачте всі.
Сара Кінгсбері: Бачиш, я несу свій... Сьогодні у мене немає iPad, але я часто буду мати робочий комп’ютер, персональний комп’ютер, iPad і цю маленьку чудову згорнуту річ від STM, де я можу добре організувати всі мої кабелі та зарядні пристрої [нерозбірливо 00:33:52], а також навушники [crosstalk 00:33:53], ...
Донна Клівленд: Я люблю STM.
Сара Кінгсбері:... а потім все згорнуто в цей охайний пакет. Очевидно, я готовий покинути місто в будь-який момент зі всією своєю електронікою або працювати де завгодно.
Девід Авербах: Я хотів би запитати...
Донна Клівленд: Сара завжди готова.
Девід Авербах: Я хотів би запитати нашу аудиторію...
Сара Кінгсбері: Я як дівчина-скаут.
Девід Авербах:... два питання. Не соромтеся брати участь, глядачі. Перше, хтось із вас використовує iPad як основний комп’ютер? Друге, чи є творчі професіонали, які слухають це? Тому що я скептично ставлюся до того, що будь-який... Я не знаю жодного творчого професіонала, який би користувався iPad професійно. Усі, кого я знаю, використовують Photoshop, використовують будь-яку програму Adobe, будь-яку веб-розробку, все це робиться на комп’ютері, для всіх, кого я знаю. Я знаю, що Apple дійсно займається професійною творчістю. Я думаю, що ми всі просто сприймаємо їх за слово, що там є люди. Але я трохи скептично ставлюся до цього.
Сара Кінгсбері: Я знаю людей, які використовували iPad для музики.
Девід Авербах: Любиш це слухати?
Сара Кінгсбері: Ні.
Девід Авербах: Ні, я жартую. Я жартую. Я буду ...
Донна Клівленд: Сара дуже смішна.
Девід Авербах: Я знаю.
Сара Кінгсбері: Жорстока.
Донна Клівленд: Я думаю, що той факт, що вони зараз виходять з повноцінним Photoshop, може все змінити.
Девід Авербах: Це може змінитися.
Донна Клівленд: Мені було дуже вражаюче, що вони показували функцію, за допомогою якої можна збільшити рівень пікселів, а потім це була фотографія, про яку казали, що ти будеш дев’ять футів на дев’ять футів, якщо надрукуєш її поза. Він переходить до файлу з трьома гігабайтами, з яким вона працювала, і ви можете збільшити рівень пікселя, двічі торкнувшись свого Apple Pencil, і зменшити масштаб, щоб побачити всю картинку, знову натиснувши на неї.
Донна Клівленд: Для мене в цьому оголошенні були деякі речі, які я сказала: «Добре, це було б круто». Наприклад, якщо вони зробили це для Final Cut Pro, ми використовуємо це для редагування цього подкасту. Це програма, яка мені потрібна на комп’ютері. Якби вони зробили щось подібне для iPad, це могло б змінити ситуацію настільки, щоб я сказав: «Гей, я б отримав iPad і використовуйте його для роботи." Я думаю, що там можуть бути художники, які для них Photoshop - це те, що вони використовують усі час. Вони могли побачити сьогоднішні оголошення й сказати: «Добре, насправді це може спрацювати для мене».
Сара Кінгсбері: Я також хотіла торкнутися того, що Apple насправді просуває, роблячи велику справу зі своїм графічним процесором, і наскільки добре їхня графіка, і наскільки швидко вони відтворюють. Я спілкувався з Тамліном, який є одним із наших авторів художніх фільмів, і він багато грає, і просто добре обізнаний у матеріалах, пов’язаних з графікою. Я запитав його, тому що Apple сказала, що він відтворює з тією ж швидкістю, що і Xbox One, і вони зробили це як величезна угода. Його погляд на це було таким: «Вони в основному кажуть, що наша частота кадрів така ж добра, як і найгірша консоль». Це не так чудово, як...
Девід Авербах: Ох, ці [перехресні зв'язки 00:36:42] є суперечливими словами...
Сара Кінгсбері: Це був справжній опік.
Девід Авербах:... хоча, чесно кажучи.
Сара Кінгсбері: Я думаю, що ми повинні скептично поставитися до деяких заяв Apple про те, наскільки це просто дивовижно, як заміна комп’ютера.
Девід Авербах: Так, так. Звичайно. Це завжди смішно, бо вони будуть хвалитися найдурнішими речами. Вони хвалилися, як не зробили веб-камеру гірше. Я кажу: «Добре, добре, Apple. Хочеш погладити по спині?»
Сара Кінгсбері: Вони були дивно одержимі вказівкою на групу FaceTime. Тепер він доступний з версією 12.1, яка вийде сьогодні, якщо це ще не було. Але вам це все одно? Чи дбаєте ви про груповий FaceTime з 32 людьми?
Девід Авербах: Тридцять два. Я насправді не знаю 32 людей, але загалом я в захваті від цього.
Донна Клівленд: Так, я думаю, що це...
Сара Кінгсбері: Ви навіть не знаєте 32 людини. Мені шкода, Девіде.
Донна Клівленд: Я думаю, що спілкуватися у FaceTime з родиною в різних місцях, мати можливість мати на дзвінку більше однієї людини буде приємно.
Сара Кінгсбері: Чи достатньо було згадати чотири чи п’ять разів під час [перехресних переговорів 00:37:37] оголошення Apple?
Донна Клівленд: Вони дуже це кидали.
Девід Авербах: Вони дуже схвильовані цим.
Донна Клівленд: Давайте поговоримо про те, хто який пристрій повинен купувати, iPad.
Девід Авербах: Дозвольте мені дуже швидко, тому що я зійшов з рейок, тож я спробую переналаштувати його. Я думав, що Apple вийшла з парку. Я був готовий бути враженим, тому що я чекав цього iPad дуже довго. Але я думаю, що вони відмітили всі необхідні галочки. Я думаю, що той факт, що це дисплей від краю до краю, у нього немає кнопки Home, той факт, що він не має виїмки, мене вразив. Мені здається, це виглядало красиво. Я був вражений тим, що вони так само переробили його. Це було справді гладко. Що стосується мене, то я вважав, що це дійсно сильне оголошення для Apple, що стосується iPad. У мене є багато критики щодо їхнього анонсу Mac.
Девід Авербах: Єдине, до чого я трохи скептично ставлюся, ми вже говорили про це. Я вважав, що USB-C був правильним рішенням. Я радий, що Apple використовує їхні непатентовані рішення. Але вилучення роз’єму для навушників, коли у вас є лише USB-C, а ваш iPhone має Lightning, це трохи дивне рішення, яке мене не в захваті. З огляду на це, я вважаю, що люди, загалом, дуже приділяли увагу навушникам. Я думаю, що [crosstalk 00:38:49] люди повинні припинити на цьому.
Сара Кінгсбері: Ви знаєте, про одну річ, про яку ми не говорили з USB-C, тепер ви можете підключити дисплей, камеру або цілу купу інших аксесуарів до свого iPad, що є величезною угодою.
Девід Авербах: Одна річ, яку я вважав дійсно класною маленькою тонкою функцією, яку вони додали, — це можливість заряджати iPhone від вашого iPad.
Сара Кінгсбері: О, так. Так, це дуже круто.
Девід Авербах: Я думав, що це дуже круто.
Донна Клівленд: Так, я теж думала, що це круто. Але я просто хотів запитати вас, Девіде, оскільки у вас MacBook Pro з USB-C, які були ваші враження від USB-C?
Девід Авербах: У мене зараз підключений ключ, тому я можу використовувати Ethernet. Це говорить вам усе, що вам потрібно знати. У мене також є роз'єм для навушників, який я б сумував, якби у мене не було. Мій ключ також дозволяє мені використовувати USB-A. Це, безумовно, не ідеально, але я дуже прощаю Apple з цього приводу, тому що особисто мені подобається, що Apple – це перспективна компанія. Я думаю, що USB-C – це майбутнє. Я вважаю, що змушувати людей переходити на краще рішення — це добре для галузі загалом, подібно до того, як Apple перестала підтримувати Flash досить рано.
Девід Авербах: Я думаю, що здебільшого я був задоволений USB-C. Це не було великою проблемою. Але мені довелося знайти кілька обхідних шляхів, оскільки у мене все ще є кілька речей, які є USB-A, з якими мені потрібно мати справу. У мене немає кабелю Ethernet. Це не ідеально.
Донна Клівленд: Так, я це чую. Але я згоден, я був би набагато більше розлючений, якби вони перейшли на якийсь інший незрозумілий роз’єм. Але той факт, що вони рухаються до чогось, що стане більш повсюдним, як-от багато телефонів Android використовують USB-C. Сподіваюся, саме туди ми рухаємося все більше і більше. Що я в захваті. Подібно до того, як Apple, зі своєю бездротовою зарядкою, вирішила замість створення фірмової рішення для бездротової зарядки, вони використовують бездротову зарядку Qi, яка є універсальною бездротовою зарядкою технології. Мені здається, це не завжди так, як Apple пішла в минуле, і я дуже радий, що останнім часом вони, здається, рухаються в цьому напрямку, сумісності та зручності для користувача.
Девід Авербах: Абсолютно згоден.
Донна Клівленд: Це хороші новини.
Девід Авербах: Жити мрією, де всі електронні пристрої мають один кабель, це буде дивовижно, якщо ми досягнемо цієї мрії як [перехресне суспільство 00:41:06].
Донна Клівленд: Я сподіваюся, що це станеться.
Донна Клівленд: Хто, на нашу думку, повинен купувати різні варіанти iPad? Ми поговоримо про 11-дюймовий iPad, який є цим iPad Pro, це найменший iPad Pro, 12,9-дюймовий iPad Pro або iPad 6-го покоління.
Девід Авербах: По-перше, дозвольте мені сказати вам, що я отримую. Я вибрав це вже під час анонсу. Я отримаю 250...
Сара Кінгсбері: Я знаю, я спостерігала, як ти його купуєш.
Девід Авербах: Так. Я насправді не наполягав на Купівлі. Я трохи нервувала. Але я отримаю 256 гігабайтний iPad Space Grey, 11 дюймів, із LTE. Я дуже задоволений своїм рішенням. Я проведу вас через це.
Девід Авербах: Шістдесят чотири гігабайти початкового рівня, я вважаю, що це дійсно можливо. Я думаю, що багато людей, якщо вони хочуть заощадити трохи грошей, можуть це зробити. У мене, як я вже сказав, є iPad Air 2. Мабуть, я не дуже часто оновлюю для iPad, тож вирішив, що трішки витратитимуся. Я вже перейшов через LTE. Space Grey виглядає круто.
Донна Клівленд: Мені здається, що Девід так довго чекав цього дня.
Девід Авербах: Сьогодні я так сильно гуляв. Це краще, ніж Різдво.
Девід Авербах: Перш ніж відповісти на загальну картину, ви розумієте її?
Сара Кінгсбері: Я щойно купила iPad. iPad Pro — це круто, але я просто не розумію, навіщо він мені потрібен. Мені майже не потрібен мій iPad шостого покоління, він робить усе, що мені потрібно. Чи є варіант на 64 гігабайти? Я думаю, що це те, що я отримав [crosstalk 00:42:36] для зберігання.
Девід Авербах: Так.
Сара Кінгсбері: Ні, є 32 і 128. Я думаю, що я отримав варіант 128 гігабайт.
Девід Авербах: Добре. Ви почуваєтеся добре, купивши дешевший, і що вам [crosstalk 00:42:44] не бракує відображення від краю до краю, сексуальності.
Донна Клівленд: [нерозбірливо 00:42:47]
Сара Кінгсбері: О так, абсолютно.
Сара Кінгсбері: Я маю на увазі... Ви знаєте, ні. Зовсім ні.
Донна Клівленд: Девід, під час сьогоднішнього анонсу, після того як вони показали новий iPad Pro, він сказав: «Боже мій. Це так сексуально».
Сара Кінгсбері: Так, ні. Мене не приваблюють технології таким чином, Девіде.
Девід Авербах: Мм. Цікаво.
Сара Кінгсбері: Мені трохи сумно з приводу Apple Pencil. Але, чесно кажучи, я не використовую його достатньо, щоб це було виправданням. Я дійсно хотів нових AirPods. Мені доведеться вирішити, чи хочу я купити старі шкільні AirPods. Стара школа, вони не такі вже й старі. Або зробити, а потім вони раптом здивовано оголошують нові навесні чи що. Ось де я.
Девід Авербах: Смішно...
Донна Клівленд: Я ще не визначилася.
Девід Авербах: Давай. Гаразд, так. Наразі у вас немає iPad.
Донна Клівленд: Зараз у мене немає iPad. Це дійсно спокусливо. Я забув, як дорого це буде.
Девід Авербах: Так, це так дорого.
Донна Клівленд: Це справді те, що мене стримує, я просто так, чувак.
Сара Кінгсбері: Ви можете отримати [crosstalk 00:43:38] новий комп’ютер.
Донна Клівленд: Як я вже говорила раніше в цьому подкасті. Так, я не маю в цьому явної потреби. Мені дуже сподобався спосіб... Здавалося, було б просто приємно користуватися новим, але це було б просто приємним доповненням. Це не щось справді важливе. Мені потрібен мій iPhone, мені потрібен робочий стіл. Мені це потрібно [crosstalk 00:43:59]?
Сара Кінгсбері: [нерозбірливо 00:43:59] ноутбук.
Донна Клівленд: Ні. Але це дійсно спокусливо, тому я не визначилася.
Девід Авербах: Айпади такі дивні. Вони нікому насправді не потрібні, але всі їх люблять.
Донна Клівленд: Так, я маю спокусу замовити, Девіде, і спробувати свій, а потім прийняти рішення.
Девід Авербах: Угода.
Сара Кінгсбері: Так, якби я витратила стільки грошей, скільки б мені коштувало придбати iPad Pro, я думаю, я б просто купив MacBook.
Девід Авербах: Так, ну, і ось у чому справа.
Донна Клівленд: Мені подобається коментар Девіда тут. Це Девід, а не [crosstalk 00:44:25] Девід Авербах.
Девід Авербах: Ні, [нерозбірливо 00:44:27].
Донна Клівленд: Попереду кілька конференцій, і, здається, це було б корисно для мене. Він сказав: «Я використовую iPad, щоб робити нотатки та фотографії на конференціях, оскільки він більш портативний. Я використовую Smart Keyboard з LTE, тому можу підтримувати електронну пошту під час конференції." Це звучить дуже приємно. Ви не хочете тягати за собою тонну дійсно важких речей. На конференціях, на які ми ходимо, я обов’язково беру нотатки, а також пишу репортажі про Consumer Electronic Show, як-от пишу на ходу. Було б дуже добре мати для цього iPad.
Сара Кінгсбері: MacBook Air досить маленький і чудовий.
Девід Авербах: Ні, це не те саме. Це не те саме.
Сара Кінгсбері: Це краще, ніж iPad.
Девід Авербах: Я маю на увазі, вам дійсно потрібен ноутбук, і тоді ми всі погодилися з цим. Дозвольте мені спробувати відповісти на ваше справжнє запитання, Донно, про те, хто що має купувати. Тому що я насправді думаю, що Сара влучила в дуже хорошу думку, коли звинувачувала мене в надмірному збудженні.
Девід Авербах: Я думаю, єдина причина купити дисплей від краю до краю... Перш за все, чи можемо ми всі просто оцінити кухоль, який зараз має Донна.
Донна Клівленд: Так, я знаю, я намагалася бути стриманою. Я кажу: «У цьому не варто бути стриманим».
Девід Авербах: Щоб було зрозуміло, це кухоль, який мені купила Рейан, наш модератор. Насправді, ти використовуєш мій кухоль. Це гарний кухоль Вінні-Пуха, якщо ви слухаєте цей подкаст.
Девід Авербах: Я думаю, що справді головна причина, щоб купити iPad Pro замість дешевшої моделі, це те, що ви в захваті від цього. Якщо це здається досить круто і ви можете це емоційно виправдати, то я думаю, що це основна причина. Тому що інший iPad чудовий.
Донна Клівленд: Якщо ви можете собі це дозволити.
Девід Авербах: Якщо ви можете собі це дозволити, так.
Девід Авербах: Інший сценарій, і це той, на який Apple продовжує розраховувати, тому вони продовжують порівнювати його з комп’ютером, якщо ви дійсно хочете працювати з ним. Тому що тоді більший екран – це добре, швидший процесор – це добре, всі ті дрібниці, які вони там застрягли, гарні, але я думаю, що вони вам не потрібні. Я думаю, що iPad за 350 доларів, це чудовий iPad. Для більшості людей це цілком нормально, і у вас є Touch ID і кнопка «Додому», якщо вам цікаво. Тому що багатьом людям все ще подобається їхня кнопка "Додому".
Донна Клівленд: Бачиш, для мене це не найкращий момент. Мені подобається Face ID, і тепер рамки на пристроях, які не мають від краю до краю, вже виглядають такими застарілими. Я думаю, що зараз потрапляю в табір. Якщо я отримаю iPad, то це буде новий.
Девід Авербах: Ви можете емоційно це виправдати.
Сара Кінгсбері: Насправді я відчуваю, що розчаровується своїм iPad, що я не можу використовувати жести, до яких я звикла зі своїм iPhone X. Кнопка «Додому» насправді не є перевагою, якщо ви звикли її не мати.
Девід Авербах: Дозвольте мені просто поговорити про Mac, якщо хочете. Тому що я розчарований Mac.
Девід Авербах: Якщо ви слухаєте подкаст регулярно, я вже говорив про це раніше. У Apple перед цим подкастом і оголошенням було дуже складне рішення для Mac, де у них був iPad Air за 999, який... У них був MacBook. Я сказав iPad Air, вибачте. MacBook Air, у них був MacBook, а потім MacBook Pro. Всі вони приблизно однакові за ціною близько 1000 доларів. Кожен має дещо іншу конфігурацію.
Девід Авербах: Я сподівався, що Apple прояснить свій склад, тому що зараз дуже незрозуміло, хто який комп’ютер має використовувати. Особливо iPad Air і MacBook дуже схожі. У MacBook 12 дюймів, у MacBook Air 13. Тепер вони обидва мають дисплей Retina. MacBook Air має трохи новіший процесор, але вони обидва мають дуже хороші процесори. Вони мають дуже схожі конфігурації і приблизно однакову ціну. Крім того, є 13-дюймовий MacBook Pro, який зараз трохи старіший комп’ютер, тому що це одне покоління назад, у якого немає сенсорної панелі, але він також має приблизно ту саму ціну.
Девід Авербах: Я не знаю, що робить Apple. Я не знаю, чому вони мають три комп’ютери за майже однакову ціну, з майже однаковими функціями, а MacBook насправді легший за MacBook Air. Я не знаю чому, але це так. MacBook Air і MacBook Pro також дуже схожі по вазі.
Девід Авербах: Мене дуже бентежить, чому вони мають три комп’ютери. Крім того, вони підвищують ціни на MacBook Air. Одним із рішень було б зробити одну з трьох моделей значно дешевшою, щоб зробити її очевидною бюджетною моделлю, але вони зробили навпаки. Вони фактично зробили їх більш близькими за ціною. Я не знаю, що робить Apple. Я думаю, що MacBook Air і пилосос були хорошим комп’ютером. Але я все ще думаю, що ви, ймовірно, захочете або придбати MacBook, оскільки він більш портативний, він легший, або отримати MacBook Pro, тому що він потужніший.
Сара Кінгсбері: Кожного разу, коли Apple оголошує нове оновлення своєї лінійки MacBook, тому що я думав про придбання нового комп’ютера, я відчуваю себе менш впевненим у тому, що я маю отримати.
Девід Авербах: Так. Це дивно.
Донна Клівленд: Ваша офіційна рекомендація — придбати MacBook або MacBook Pro, але не йти в середині шляху з MacBook Air?
Девід Авербах: Я навіть не знаю, чесно. До цього я читав про це стільки, скільки міг, і порівнював усі детальні характеристики. Приємним у MacBook Air є те, що він має процесор останнього покоління.
Девід Авербах: Моя офіційна рекомендація полягає в тому, що якщо ви купуєте новий ноутбук, переконайтеся, що він має принаймні 250 гігабайт пам’яті та принаймні 16 гігабайт оперативної пам’яті. Ці дві речі дійсно важливі. Це трохи змінює модель ціноутворення, оскільки в цій конфігурації ціноутворення вона трохи відрізняється. Крім цього, ви хочете 12-дюймовий чи 13-дюймовий дисплей? Це тупо. Вони всі такі схожі. Не знаю.
Донна Клівленд: Так, вони точно не мають... Дивно, що між рядками немає таких чітких відмінностей, що це робить це... З ними важко потрапити в табір.
Сара Кінгсбері: Я відчуваю, що Apple дійсно очистила свою лінійку iPad. Є звичайний iPad, а ще iPad Pro. Для мене цілком зрозуміло, які відмінності. Але так, вони повинні зробити те саме для своїх Mac.
Девід Авербах: Так.
Донна Клівленд: Швидше, чому, на вашу думку, людям потрібно отримати 16 гігабайт оперативної пам’яті?
Девід Авербах: Я думаю, що восьми концертів недостатньо. Я вважаю, що оперативна пам'ять є одним з найважливіших факторів. Я, як правило, віддаю перевагу оперативної пам’яті навіть процесору, тому що сучасні обчислення – це скільки вкладок у вас відкрито? Скільки різних програм ви використовуєте одночасно? Швидке перемикання між усіма. Ми всі, як суспільство ADD, коли працюємо, і RAM дозволяє нам це робити.
Донна Клівленд: Веселкове колесо смерті – це справді, що у вас закінчилася оперативна пам’ять.
Девід Авербах: Так.
Донна Клівленд: Я ненавиджу це [перехресне спілкування 00:51:58], коли все раптово стає повільним і глючним.
Девід Авербах: Саме так.
Донна Клівленд: Ти нічого не можеш зробити. Пам’ять, ви просто отримаєте сповіщення про те, що пам’ять заповнено. Ви повинні керувати тим, скільки на вашому комп’ютері, і вивантажувати речі на будь-який зовнішній диск. Це біль, але не зовсім. Я погоджуюсь з тобою. Постійно мати справу з повільним комп’ютером, оскільки ваш комп’ютер не може впоратися з завданнями, які ви намагаєтеся виконати, це більше дратує.
Девід Авербах: На інший подкаст я скаржився на те, що Apple донедавна 16 років була максимальною. Я дійсно думаю, що більшість людей, якщо ви працюєте за комп’ютером, хочуть 32 гігабайти. Це новий варіант для Apple. Я роздратований, тому що я застряг на старішій моделі, яка має 16 концертів, але я думаю, що 32, якщо ви працюєте професійно, це правильний шлях.
Донна Клівленд: Ваш MacBook Pro має 16 гігабайт оперативної пам'яті?
Девід Авербах: Так.
Донна Клівленд: Ви це кажете?
Девід Авербах: Так. Його ледве вистачає.
Донна Клівленд: Так. Цікаво. Я теж хотів запитати вас, мені здавалося, що MacBook Air виглядає гарно, але чи достатньо цього досвіду, щоб без проблем обробляти щось на кшталт професійного Photoshop, InDesign, Final Cut і все таке?
Девід Авербах: Я скажу, що мій MacBook Pro підключений до монітора 5K. Він підключений до величезного монітора. MacBook Air, вони стверджували, що ви можете це зробити. Він має 16 гігабайт оперативної пам’яті, ви можете це зробити. У нього є процесор, який, ймовірно, достатньо хороший. Я думаю, що ви добре працюєте з цим. Тепер це невеликий розмір дисплея, тому я думаю, що ви, ймовірно, захочете отримати монітор. Прикро, але отримати монітор 5K дійсно дорого. Просто там не так багато хороших варіантів.
Донна Клівленд: Наскільки дорого коштує?
Девід Авербах: Мені соромно сказати, бо у мене є. Це приблизно 1400 доларів або щось в цьому роді.
Донна Клівленд: Так, це багато.
Девід Авербах: Це чудово. Якщо у вас є, це дійсно помітно покращує якість вашого екрану.
Донна Клівленд: Насправді я хочу це трохи підключити. Одна річ, яку багато людей в iPhone Life робили більше, — це використовували ноутбуки та підключали їх до моніторів, тому що таким чином ми маємо можливість працювати вдома, коли ми хочемо, і ви можете підключити його, підключити та мати гарний дисплей у офіс. Ми більше рухалися таким чином. Я можу думати, що багато офісів мають більше Mac minis чи iMac чи щось подібне. Але це якось приємно.
Девід Авербах: Так, нам подобаються наші рішення для ноутбуків. Це дорого. Ви повинні заплатити премію. Ви майже завжди можете отримати, і це прекрасний приклад, тому що ви можете подивитися на Mac mini, який щойно був анонсований. Це 799, навіть з усіма характеристиками, які ви хочете мати в ноутбуці, і екран, і клавіатура, і все таке. Ви, мабуть, виходите попереду. Це дорожчий форм-фактор, ноутбук, але у вас є портативність.
Девід Авербах: Ми наближаємося до завершення. У нас є ще кілька запитань. Якщо ви слухаєте в прямому ефірі і у вас є запитання до нас, які ви не задавали, зараз саме час. Якщо ви не проголосували, ідіть голосуйте. Схоже, наразі більшість людей проголосувала. Ми все ще залишаємося на стабільному рівні: 30% купують 11 дюймів, 30% купують 12,9 дюймів. Я здивований, скільки людей хочуть 12,9 дюймів. Для мене це занадто великий.
Донна Клівленд: Я думаю, що вони значно покращилися. У мого тата минулорічний 12,9 дюймів, і я вважаю, що він комічно великий. Схоже, що верхня частина ноутбука зі зламаною клавіатурою, яку ви носите з собою. Він такого ж розміру...
Девід Авербах: Це величезне. Це величезне.
Донна Клівленд:... 13 дюймів. Він настільки менший, що здається набагато розумнішим. Але я згоден, 11-дюймовий, цьогорічний 11-дюймовий, здається ідеальним розміром. Здається, все ще дуже портативний. Але це все одно дуже гарний дисплей. Хтось може зайти в коментарі та повідомити нам, чому ви хочете більший?
Девід Авербах: Так, дайте нам знати.
Донна Клівленд: Мій тато любить великий дисплей.
Девід Авербах: Людям це подобається. люди люблять їхні великі дисплеї. Я думаю, що ми всі троє схильні до портативності. Ми бачили те саме з iPhone, що всі троє не хотіли [crosstalk 00:55:54] iPhone [crosstalk 00:55:56] Макс, але це досить популярний варіант.
Донна Клівленд: Портативність.
Донна Клівленд: Макс.
Девід Авербах: Дозвольте мені швидко розповісти про Mac mini, тому що ми не дуже багато говорили про нього. Я думаю, що Apple виконала справді гарну роботу, додавши все те, що було потрібно людям, як-от новий процесор, можливість збільшити 64 гігабайти оперативної пам’яті. Я загалом розчарований тим, що Apple зміщує ціни вгору. Думаю, вони бачили...
Донна Клівленд: Це набагато більше.
Девід Авербах: Це набагато більше. Я думаю, що вони побачили, що з iPhone X їм зійти з рук. З тих пір вони намагаються підвищити свою маржу, стягуючи більше. Вони додали достатньо специфікацій, щоб, ймовірно, виправдати цю ціну, але я розчарований тим, що для будь-яких продуктів Apple більше немає бюджетних варіантів. Якщо ви хочете бути споживачем Apple, вам справді доведеться викласти багато грошей для цього. У моєму, і я думаю, ідеал Стіва Джобса є певним егалітаризмом: оскільки ми для креативних людей, частина цього втрачається, коли ви продовжуєте підвищувати свої ціни. Я дотримувався Apple iPhone X, тому що він мав OLED-дисплей, виготовлення якого було досить дорогим для них. Але в якийсь момент, якщо у вас просто немає жодних бюджетних варіантів, я не знаю, мене це розчаровує.
Донна Клівленд: Девід має чудову відповідь: «Я повністю згодна з тобою, Девіде. Я відчуваю, що загалом сьогоднішній анонс був не бюджетним. Це було так, вау».
Девід Авербах: Це було не бюджетне оголошення, і я хочу все це.
Донна Клівленд: Але це дійсно хороший момент для нас, щоб мати на увазі, і це те, про що ми багато чули XS Max, який люди вибирають для більшого дисплея, тому що, коли ви стаєте старше, ваш зір вже не такий, як раніше був. Ваш зір слабшає. Завдяки більшому екрану його дійсно зручніше та легше читати.
Сара Кінгсбері: Як сказав цей коментатор, він не рухає свого великого. Він тримає його у своїй спальні.
Девід Авербах: Це добре, що в 90% випадків у мене вдома просто iPad. Саме тому, коли я подорожую, я дбаю про портативність.
Донна Клівленд: Але для мене навіть цей 12,9-дюймовий, тримати його на колінах в літаку, все одно було б досить великим. Мабуть, я знову говорю про портативне використання, яке ми бачимо. Або навіть вдома. Але, особливо з iPhone, я дійсно вважаю, що якщо ви збільшили розмір тексту на вашому дисплеї, ви не зможете вмістити стільки на вашому дисплеї, якщо у вас не буде більшого дисплей. Це було б зручно зробити.
Донна Клівленд: Я хотіла побачити з... Я відчуваю, що ми трохи поговорили про компроміси USB-C. Але чи є у вас більше переваг USB-C, крім того, що в цьому напрямку рухається галузь, він універсальний. Що ви можете зробити зі своїм iPad, чого не могли зробити раніше, оскільки у вас є USB-C?
Сара Кінгсбері: Підключення дисплея, підключення камери, підключення ...
Донна Клівленд: Вони показали ці приклади підключення вашого DSLR, як Rayanne, або модератор сьогодні, у неї є DSLR. Вона чудовий фотограф. Можливість перенести всі ваші великі DSLR-фотографії на ваш iPad, здається, було б круто.
Девід Авербах: Він відкривається... Я вважаю, що зараз не так багато зв’язків, які ви можете налагодити, тому що люди повинні це налагодити. Але я думаю, що це відкриває двері для того, щоб мати більше цього, можливість легко підключити його до монітора, легко підключити його до камери, як сказала Сара.
Девід Авербах: Зараз я думаю, що програмних рішень не так багато. Але я думаю, що, оскільки процесори стають кращими, ідея можливості... Якщо ви можете підключити свій iPad до монітора та клавіатури, коли ви на роботі, це стане дуже привабливим.
Сара Кінгсбері: Я думаю, що ми бачили, як фундамент наших iPad фактично став порівнянним з комп’ютерами. Просто їх ще немає.
Девід Авербах: Так, я згоден. Я думаю, що це був дуже перспективний крок. Незважаючи на те, що мене дратує те, що тепер iPhone і iPad мають різні док-станції для зарядки, це мало сенс, тому що я думаю, що вони не збиратимуться стільки тепла, щоб перемикати iPad. Я думаю, що тепер ми всі знаємо, що наступного року вони замінять iPhone. Ми готові до цього, і вони можуть запобігти цьому на iPad і підготувати всіх до цього. Я думаю, що з роз'ємом для навушників ми отримали деякі уроки.
Сара Кінгсбері: Про що ти говориш? Це було [crosstalk 01:00:19] таким мужнім.
Донна Клівленд: Нарешті, якщо ви хочете витратити ще більше грошей, чи варто купувати клавіатуру [crosstalk 01:00:23] та Apple Pencil, які йдуть з iPad? Давайте поговоримо про це.
Девід Авербах: Я.
Донна Клівленд: Девіде, ти збираєшся купувати клавіатуру [перехресні перешкоди 01:00:29] і Apple Pencil?
Девід Авербах: Я ні. На відміну від Сари, у мене немає... Я не думаю, що буду колись. Я навіть не є хорошим художником для початку. Сара каже: «Я роблю гарне мистецтво на папері чи на iPad?» Я просто кажу: «Мені це не потрібно». Я думаю, що це справді круто, я просто не можу придумати жодної функції, для якої я буду це використовувати.
Девід Авербах: З огляду на це, я планую мати клавіатуру. Я ще не вирішив, чи буду я використовувати рішення Apple, чи шукатиму сторонні варіанти. Мені подобаються ці футляри. Я не знаю, чи бачили ви їх. Є клавіатури, які нагадують розкладачку, де ви можете розташувати свій iPad під будь-яким кутом. Вони металеві. Це схоже на...
Донна Клівленд: Я збираюся знайти цей випадок і опублікую його в коментарях тут, тому що я відчуваю, що це круто ...
Девід Авербах: Той, про кого я говорю?
Донна Клівленд: Так.
Девід Авербах: Я говорю про Брідж. B-R-Y-D-G-E. Не соромтеся опублікувати це.
Девід Авербах: Я не впевнений, що стосується... Мені потрібна клавіатура. Я не впевнений, який саме. Я не отримаю Apple Pencil. А ви, хлопці? Чи подобається вам будь-який із цих двох?
Донна Клівленд: Так.
Сара Кінгсбері: Я б не проти мати розкладну клавіатуру з футляром, але насправді у мене є футляр із фоліо та окрема складна клавіатура, що мені подобається. Я думаю, що це від Connex. У мене він давно, але він чудовий, тому що складається до... Я міг би засунути його в сумочку, він такий маленький. Мені не обов’язково, щоб він завжди був частиною мого iPad або завжди видаляв його. Але іноді було б добре мати вбудований. Але зараз я дуже задоволений своєю конфігурацією.
Донна Клівленд: Так. Для мене я б пішов... Що стосується клавіатури, я б вибрав дешевшу. Багато футлярів для клавіатури будуть майже менш дорогими, але ви, ймовірно, знайдете приємний, який не так багато, як Apple. Ти не отримаєш... На ринку Apple Pencil насправді немає нічого подібного. Є стилуси з Apple Pencil. Особливо тепер, коли він заряджається без проводів і магнітно прилипає до вашого iPad, для мене зараз він значно покращився. Я б спокусився придбати Apple Pencil і придбати власний футляр для клавіатури стороннього виробника.
Девід Авербах: Я згоден. Я думаю, що Apple Pencil насправді кращий продукт, ніж чохол для клавіатури, тому що існує багато клавіатур, які ви можете використовувати.
Донна Клівленд: Так, багато хороших.
Девід Авербах: Apple Pencil дійсно унікальний. Саме тут Apple має перевагу, оскільки вона також є виробником програмного та апаратного забезпечення. Але я особисто не маю користі. Якби я займався редагуванням, як ви, хлопці, я, мабуть, робив би. Я просто не маю для цього особистого використання.
Сара Кінгсбері: Так, я...
Донна Клівленд: У футлярах для клавіатури сторонніх виробників, які я використовував, з’єднання Bluetooth було досить безпроблемним. Хоча це дуже приємно, що Apple один, він підключається, немає жодного з’єднання в пару, якщо ви один раз підключили його. Будь-який Bluetooth, ті, якими я користувався, як тільки я його підключаю і починаю вводити, він працює. Я не думаю, що це також великий фактор продажу.
Донна Клівленд: Я думаю, що у нас вичерпано час. Я думаю, що ми майже охопили всі теми, які хотіли висвітлити, даючи вам зрозуміти не тільки те, що анонсувала Apple, а й те, який із цих продуктів підходить для різних сценаріїв. Сподіваюся, це було корисно для вас, хлопці. Я знаю, що це допомогло мені прояснити. Я думаю, що я все ще хочу почекати і випробувати новий 11-дюймовий iPad Pro від Девіда, перш ніж взяти на себе зобов’язання.
Девід Авербах: Я хочу сказати, дякую всім за участь у прямому ефірі. Я знаю, що багато з вас це послухають. Давайте зробимо це нашим питанням дня, який iPad ви отримуєте? Або ти отримуєш? Той самий, який ми опитували. Ми будемо раді почути від вас, і ми розглянемо відповіді наших неживих слухачів у наступному епізоді. Надішліть нам електронного листа на [email protected].
Донна Клівленд: Щиро дякую, що приєдналися до нас.
Сара Кінгсбері: Дякую всім.
Девід Авербах: Дякую всім.