Чутки про iPhone 11 передбачають видатну потрійну камеру

У 113-му епізоді iPhone Life Podcast члени команди розповідають все про iPhone 11. Чи справді наступна модель iPhone, запланована на випуск у вересні, матиме потрійну камеру на задній панелі? Чи буде це так непривабливо, як кажуть критики, і чи зробить його гідним компромісом покращена якість фотографій? Послухайте, щоб знайти відповіді на ці та інші запитання.

Натисніть тут, щоб прослухати та підписатися. Якщо вам подобається те, що ви чуєте, обов’язково залиште відгук. І не забудьте підключатися кожні два тижні, щоб почути, як наші редактори діляться з вами останніми новинами Apple, найкращими програмами, прийомами для iPhone та найкрутішими аксесуарами.

Цей епізод приніс вам Інвентаризація iParty зараз. Якщо у вас невеликий бізнес, вам потрібен надійний спосіб відстеження ваших запасів. Інвентаризація зараз є ідеальним додатком, щоб відстежувати, де знаходяться ваші продукти, куди їх потрібно відправити та коли настав час поповнити їх запаси.

Спеціальна знижка для слухачів подкастів!

Хочете більше контенту з інструкціями щодо iOS, який створений, щоб зробити ваше життя простішим і продуктивнішим? Відвідати 

iPhoneLife.com/PodcastDiscount і отримайте $5 знижки на нашу преміальну підписку на iPhone Life Insider.

Питання тижня:

Питання 1: Як ви використовуєте голосову нотатку як мелодію дзвінка? Питання 2: Вас хвилює, як виглядає потрійна камера iphone 11, за чутками, чи тільки про функції? Електронна пошта [email protected] щоб повідомити нам.

У цьому епізоді поділилися спеціальними інструкціями:

Як перетворити голосове нагадування в мелодію дзвінка:

Ви можете створити мелодію дзвінка з голосової нотатки на комп’ютері, а потім перемістити її на телефон через iTunes.

  1. Запишіть та відредагуйте свою голосову нотатку на вашому iPhone, а потім AirDrop або електронною поштою на свій комп’ютер.
  2. Збережіть файл на робочому столі.
  3. Клацніть правою кнопкою миші файл і змініть файл з .m4a на .m4r.
  4. Натисніть Використовувати .m4r у діалоговому вікні, що з’явиться.
  5. Двічі клацніть на перейменованому файлі, і iTunes відкриється.
  6. Підключіть свій iPhone до комп’ютера.
  7. Натисніть на піктограму телефону.
  8. У розділі На моєму пристрої натисніть Тони.
  9. Перетягніть файл зі свого робочого столу до Tones.

Ви також можете перетворити придбані пісні в мелодії дзвінка та текстові мелодії використовуючи подібний процес.

Тепер ви можете повернутися до свого iPhone і встановити щойно створений тон як сигнал дзвінка або текстовий тон!

Статті, про які йдеться в цьому епізоді:

  • Як видалити версію живої фотографії зображення на вашому iPhone

Програми та обладнання, про які йдеться в цьому епізоді:

  • Kanex GoPower Watch Plus Portable Power ($79.95)
  • Jabra Elite active 45e ($99.99) 
  • Додаток Діснейленд (покупки в додатку)

Корисні посилання:

  • Приєднуйтесь до групи iPhone Life у Facebook
  • Інсайдерський огляд: ознайомтеся з перевагами лише для учасників
  • Отримайте знижку Insider для слухачів подкастів
  • Підпишіться на безкоштовний інформаційний бюлетень Tip of the Day
  • Надішліть подкаст електронною поштою
  • Підпишіться на Життя iPhone журнал

Стенограма 113 серії:

Донна Клівленд: Привіт і ласкаво просимо до 113 серії iPhone Life Podcast. Я Донна Клівленд, головний редактор iPhone Life.

Девід Авербах: Я Девід Авербах, генеральний директор і видавець.

Сара Кінгсбері: А я Сара Кінгсбері, старший веб-редактор.

Донна Клівленд: У кожній серії ми пропонуємо вам найкращі програми, найкращі поради та чудове обладнання у світі iOS. Сьогодні ми також поговоримо про чутки про iPhone 11. Це трохи на початку циклу, але у вересні ми отримуємо нові iPhone, і вже є про що поговорити в цій сфері.

Девід Авербах: Мені здається, що сезон чуток про iPhone починається приблизно в жовтні, дуже пізно на гру чуток.

Донна Клівленд: Так, я думаю, ви маєте рацію. Так, у це буде цікаво потрапити. По-перше, у нас є спонсор, про якого нам розповість Девід.

Девід Авербах: Так, сьогодні я розповім вам про Inventory Now. Inventory Now — це легка система управління запасами для малого бізнесу. Якщо ви коли-небудь користувалися системою точок продажу, ви знаєте, що вони дуже складні, 90% функцій, які вони мають, ви не використовуєте. використання, а потім вони також дорогі, тож якщо ви малий бізнес, який просто намагається керувати вашим запасом, це чудова програма для вас. Він заснований на додатках, тому він дуже простий у використанні, дуже доступний, у них є безкоштовна пробна версія та він інтегрується з PayPal та Stripe, щоб ви могли мати повний життєвий цикл продукту. Тому переконайтеся, що ви перевірте його, Inventory Now, він доступний у магазині додатків, або ми надішлемо на нього посилання на iPhonelife.com/podcast.

Донна Клівленд: Далі ми хочемо розповісти вам про наш щоденний інформаційний бюлетень з порадами. Якщо ви підпишетеся на iPhonelife.com/daily tips, ми щодня будемо надсилати вам безкоштовну хвилинну підказку, яка навчить вас чомусь крутому, що ви можете робити зі своїм iPhone. Це один з наших найпопулярніших товарів, які ми пропонуємо, і ви не хочете його пропустити. Цього тижня я також хочу розповісти вам про нашу улюблену пораду прямо зараз, це моя улюблена порада за останній час. Ось як можна видалити версію зображення в реальному часі на вашому iPhone. Тож живі фотографії – це функція, яку я продовжую для всіх своїх фотографій, тому що вона дає вам змогу мати три секунди відео, які ви можете прочитайте пізніше та виберіть найкращу рамку, або ви можете перетворити її на gif-файли, це надає вам додаткові опції, що дійсно приємно Ви використовуєте живі фотографії?

Девід Авербах: Я люблю живі фото.

Сара Кінгсбері: Я люблю живі фотографії, і я люблю це з тієї причини, про яку ти говориш, тому що іноді ти виглядаєш як нерухому версію насправді непогано, але якщо ви почистите, ви часто можете знайти ідеальний момент і зробити це основне зображення, а потім вимкнути пряму трансляцію фото.

Донна Клівленд: Так, точно. І це також добре для групових фотографій, можливо, ви зможете знайти там момент, коли у всіх відкриті очі.

Девід Авербах: Так. А також час від часу ви знімаєте справді крутий момент і можете перетворити його на подарунок для невеликого міні-відео, і це теж весело. Це трапилося зі мною, коли я був у відпустці, я використовував живу фотографію, і я зняв цей дуже милий момент, і я був дуже щасливий, що маю живу фотографію.

Донна Клівленд: Це було минулого тижня...

Сара Кінгсбері: Покажеш мені пізніше?

Девід Авербах: Так, я просто скажу вам, хлопці...

Донна Клівленд: Так, розкажіть нам про це.

Давид Авербах: Мої племінники, я ходив у гості, про це теж розповім пізніше. Я пішов відвідати свою сестру та її в Сан-Дієго, і два моїх племінника, моя сестра та її чоловік йшли на пляж, і налетіла хвиля, і їхні маленькі дворічний племінник просто запанікував і просто втік, тож це відео, на якому всі вони йдуть на пляж, крім мого племінника, який біжить у протилежному напрямку.

Донна Клівленд: Це чарівно.

Девід Авербах: І я зробив це фото, яке перетворилося на дуже миле відео в прямому ефірі.

Донна Клівленд: Круто.

Сара Кінгсбері: Гарно.

Донна Клівленд: Отже, це фон на живих фотографіях, і ця порада про те, як заднім числом перетворити його на фото. І це те, що насправді головне його використання полягає в тому, що ви, можливо, не захочете використовувати таку кількість пам’яті для фотографій, і тому ви можете потім перейти і перетворити його на фото. Крім того, іноді, коли ви надсилаєте живу фотографію людям, якщо у них теж є iPhone, вони можуть побачити повну версію цієї фотографії і ви не хочете, щоб вони, можливо, ви робите незручне обличчя, а решту фотографії ви не хочете, щоб ця людина побачити.

Донна Клівленд: Тож ви можете зайти і давайте просто розповімо вам, як це зробити. Отже, ви відкриваєте програму «Фотографії», відкриваєте живу фотографію, торкаєтеся «Редагувати» у верхньому правому куті, а потім ви зможете прогортати їх, на екрані є невелика шкала часу. внизу, і ви можете знайти свій улюблений момент, і ви торкніться, зробіть ключову фотографію, вона скаже, а потім ви можете знову торкнутися опції живої фотографії вгорі, що перетворює все вимкнено. Це маленький жовтий круглий значок, а потім натисніть Готово.

Сара Кінгсбері: Так. І він стає білим, коли його вимкнено, щоб ви могли знати.

Донна Клівленд: Добре, круто. Так, це наша улюблена порада тижня. Якщо ви зацікавлені в підписанні на щоденний лист новин із підказками, щоб дізнатися подібні поради, перейдіть на iPhonelife.com/daily tip

Девід Авербах: І це безкоштовно. Якщо ви не зареєструвалися, то зробіть це.

Донна Клівленд: Так. Далі ми розповімо вам про наш продукт, який не безкоштовний, але це дуже багато. І це iPhone Life Insider. Це наша місячна підписка преміум-класу та наша повна освітня послуга для користувачів IOS. Тож, якщо ви хочете дізнатися, як отримати максимальну віддачу від вашого iPhone, iPad, інших пристроїв IOS, AirPods, усього цього, це сервіс для вас. Ми розповімо вам, як використовувати все. Таким чином, це робить його досить легким, щоб ви не відчували розчарування у своїх пристроях і отримували від них максимум користі. Тож, якщо ви зайдете на iPhonelife.com/podcast, ви отримаєте спеціальну знижку на п’ять доларів за нашу річну підписку. І це лише для наших слухачів подкастів. Тож дякую всім вам. Це знижка iPhonelife.com/podcast. Просто короткий підсумок того, що ви отримуєте від інсайдерської підписки, щоб знати, хочете ви підписатися чи ні.

Донна Клівленд: Ви отримуєте цифрову підписку на наші журнали. Таким чином, ви отримуєте повний архів, це більше 30 випусків iPhone. Ви отримуєте преміальну версію цього подкасту, у якій немає реклами. А також у нас є спеціальний ексклюзивний розділ лише для інсайдерів. Ви отримуєте інсайдерські посібники, тож IOS thirteen вийде через пару місяців. Ви першими дізнаєтеся, як використовувати всі нові функції з нашим посібником для iOS 13. Це дійсно популярний. У нас також є купа інших посібників щодо використання всіх ваших пристроїв, відео-версії наших щоденних порад і запитайте редактора, якщо у вас виникла конкретна технічна проблема, просто надішліть її нам електронною поштою, і ми проведемо вас до a рішення. Отже, це знижка для iPhonelife.com/podcast. Дякую.

Донна Клівленд: Далі Сара розповість нам наше улюблене інсайдерське запитання за тиждень. Її улюблене інсайдерське запитання за тиждень.

Сара Кінгсбері: Зазвичай я б не ставила це питання лише тому, що відповідь досить довга і складна, але це також одна з моїх улюблених справ. І тому питання полягало в тому, як перетворити голосове нагадування в мелодію дзвінка?

Девід Авербах: Вау.

Донна Клівленд: Мені це подобається.

Сара Кінгсбері: Бачимо, тобі вже подобається.

Девід Авербах: Я не знав, що це можливо.

Донна Клівленд: Мені потрібно це зробити.

Сара Кінгсбері: Правильно. Тож ви також можете зробити це за допомогою пісні, але є ще пара кроків, про які у нас є стаття, щоб я міг дати посилання на неї. Але це набагато простіше з голосовою нотаткою, оскільки ви можете редагувати її на своєму телефоні, щоб мати лише ту частину, яка вам потрібна.

Девід Авербах: Чи можемо ми отримати це як варіант використання? Ви сказали, що це ваша улюблена справа. Ви робили це і чому?

Сара Кінгсбері: Добре. Я думаю, що інсайдер, про який йде мова, хотів мати сигнал будильника, тому що, якщо ви створите тон, ви можете встановити його майже для будь-якого сповіщення, я думаю, що це була її племінниця, яка казала доброго ранку.

Девід Авербах: Бачите, це мило.

Сара Кінгсбері: Це дійсно чарівно. І під час налаштування я використав це, щоб створити голосове нагадування, як текстовий тон для мого офісного товариша, якому ми любимо говорити один одному непристойні речі. Тож у мене є текстовий тон, в якому він каже, що б не Сара. І кожен раз, коли він дзвонить мені або пише мені, це все як Сара.

Девід Авербах: Це дійсно добре. Добре я продав. Тепер давайте подивимося, як це зробити.

Сара Кінгсбері: Коли ви налаштуєте свій телефон, голосові нагадування, тепер, щоб було зрозуміло, на Mac є програма голосових нотаток, але я не міг зрозуміти, як перетягнути його на робочий стіл, і дуже важливо, щоб він був на робочому столі чи не був у програмі голосових нотаток в основному. Крім того, якщо у вас є ПК, у вас немає програми голосових нотаток. Тож, коли ви налаштуєте свою голосову нотатку на необхідну довжину та маєте в ній те, що ви хочете, ви можете надіслати її собі електронною поштою або перекинути на свій Mac і зберегти файл на робочому столі.

Девід Авербах: Отже, ви записуєте голосову нотатку в програмі голосової пошти на iPhone?

Сара Кінгсбері: Так.

Девід Авербах: А потім ви занурюєтеся в свою електронну пошту Mac?

Сара Кінгсбері: Так.

Девід Авербах: Я з тобою.

Сара Кінгсбері: А потім збережіть його на робочому столі. Я маю на увазі, я думаю, ви можете зберегти його, щоб сподобатися іншим файлом, але в основному це не програма голосових нотаток. Потім ви збираєтеся клацнути правою кнопкою миші на файлі, щоб змінити формат з точки M4A на крапку M4R. Так, це складно, і я збираюся розмістити всі вказівки в нотатках до подкасту.

Девід Авербах: iPhonelife.com/podcast.

Сара Кінгсбері: Правильно. І посилання на те, як це зробити з піснею, тому що це трохи складніше. А потім вас запитає, чи хочете ви використати цей чи залишити інший? Ви клацніть «Використати», а потім двічі клацніть на перейменованому файлі, і iTunes відкриється. Потім ви підключаєте свій телефон до комп’ютера, натискаєте значок телефону, а потім натискаєте мелодії під моїм пристроєм. Це складно. Насправді це досить просто, але є багато речей. Потім ви перетягуєте файл зі свого робочого столу в мелодії, і це тепер буде доступним як варіант для ваших тонів, як тони тексту, мелодії дзвінка, сигнали будильника на вашому iPhone, а потім ви можете зайти і просто отримати масу задоволення від налаштування. Ага.

Сара Кінгсбері: Тож я розповім, як це зробити. Насправді ми збираємося мати підказку з цього приводу. Але я не примушу вас чекати. А потім я також додам посилання на те, як це зробити з піснею та як змінити мелодії дзвінка зі стандартних, щоб ви могли по-справжньому розважитися.

Девід Авербах: Не викрадати питання дня. Я не знаю, чи є у нас питання сьогодні, але якщо ви скористаєтеся цим, я хотів би почути, що ви в кінцевому підсумку робите з цим. Як і які мелодії дзвінка ви створюєте для людей. Це весело чути. Тож надішліть нам подкаст електронною поштою на iPhonelife.com.

Донна Клівленд: Так. Тож мені було цікаво, я відчуваю, що це теж одна з тих речей, які не так важко зробити з того, що ви сказали, хоча є кроки, але люди будуть справді вражені, тому що більшість людей не робить щось подібне що Так що це якось весело. Але так. Мені було цікаво, чи є у вас якісь інші ідеї щодо способів використання цього?

Сара Кінгсбері: Щодо першої голосової записки, я не знаю. Це залежить. Ви повинні вловити щось коротке, але для цього варто виконати ці кроки. Я використовував його з піснею, щоб створити як текстові мелодії та мелодії дзвінка, тому що ви дійсно можете точно визначити, яку частину пісні ви виділяєте-

Донна Клівленд: О, добре, це весело.

Сара Кінгсбері:... і використовувати. У той час як якщо ви просто додаєте пісню як мелодію або мелодію дзвінка, це як би вибирає першу, незважаючи на багато секунд пісні.

Донна Клівленд: Так. Цей класний.

Сара Кінгсбері: Цікавість пісень — це не завжди та частина, яку ви хочете. Або якщо ви купуєте мелодію дзвінка за такою ж угодою, це може бути не та частина пісні, яку ви хочете. Тоді як якщо у вас є пісня, яка часто буде коштувати не набагато дорожче, ніж придбаний вами рінгтон, ви можете отримати саме ту частину пісні, яку хочете.

Девід Авербах: О, це круто.

Донна Клівленд: Круто. Гаразд, давайте поговоримо про чутки про iPhone 11. Тому я просто прокручую до цього розділу. О, зачекайте, у нас був коментар від слухача, якого я хотів прочитати минулого тижня. Ми запитали людей, які функції IOS 13 вони в захваті від того, що ми висвітлювали наш останній подкаст Щорічна всесвітня конференція розробників Apple, де вони представили IOS 13 і розповіли нам все, що буде включати. Тож Девід Фішер писав, що, за його словами, темний режим, швидша швидкість завантаження програмного забезпечення, конфіденційність, Apple Watch і попередження про слух — це всі функції, які його найбільше хвилювали. Я б погодився, що це була досить непогана лінійка крутих функцій.

Девід Авербах: Так. Я скажу, тому що я щойно закінчив писати свою доповідь, і я хочу озвучити скаргу на IOS 13, яку я не мав можливості озвучити останнім.

Донна Клівленд: О, розкажіть нам.

Девід Авербах: Я думаю, що Apple дійсно відстає з точки зору ШІ. Я думаю, що застосування штучного інтелекту до смартфонів – це те, над чим Google і Apple справді чудово попрацювали Зокрема, у Google немає функції, яка називається «Нічний сайт» або щось подібне що Ви чули про це?

Донна Клівленд: Ви мені про це розповідали.

Девід Авербах: Це дивовижно. В основному він робить фотографію, яку ви робите, він використовує AI для покращення темної або низькоосвітленої фотографії. І що він робить, так це ви робите фотографію, і вона автоматично покращує її освітлення. І це працює дуже добре, тому що справа в тому, що зі спалахом ви в кінцевому підсумку спотворюєте фотографію кількома способами. Для цього вам не потрібно використовувати спалах, і він працює дуже добре. Я був дуже розчарований тим, що Apple не має такої функції. І є ціла купа інших функцій, які Google почав використовувати з штучним інтелектом, яких Apple просто не вистачає.

Донна Клівленд: Так. Чи не могли б ви розповісти людям, які не знають, що таке AI?

Девід Авербах: О так. ШІ - це штучний інтелект. І тому в застосуванні до фотографії це називається комп’ютерною фотографією. Таким чином, це в основному використання комп’ютера, щоб проаналізувати фотографію та визначити, які пікселі ви хочете бути світлішими, а які — ні, а потім покращити фотографію таким чином. Тому це просто робиться більш розумно.

Сара Кінгсбері: Тож у мене є коментар до цього.

Девід Авербах: Так.

Сара Кінгсбері: Я думаю, що ще зарано говорити, що Apple не зробила щось подібне, тому що це буде включати покращена камера, і це зазвичай те, що вони анонсували з iPhone, хоча це все-таки пов’язано з цим програмне забезпечення.

Девід Авербах: Це правда. І я дійсно згадав це у своєму [нерозбірливо 00:14:00], тобто іноді Apple зберігала деякі функції програмного забезпечення для свого оголошення iPhone, і це може бути одна з них. Я сподіваюся, що це так. Але, тим не менш, є й інші функції AI. Цього разу вони просто не застосували багато оновлень AI.

Сара Кінгсбері: Так. Я маю на увазі, що я б погодився, що Apple не була дивовижною в цій області. І я також думаю, що загалом IOS 13 я був не так схвильований, як міг. Як і темний режим, я думаю, що це гарна функція. Це приємно, я використовую його на своєму Mac і насолоджуюся цим. Але мені трохи смішно, що це одна з їхніх особливостей продажу, коли це як темніша палітра кольорів додатків, розумієте, що я маю на увазі?

Девід Авербах: Вони не придумали жодної функції, яка була б дійсно схожою на розширення кордонів технологій або справді революційною в будь-якому випадку. І це ніби 13-та версія IOS. Тож у певному сенсі ви не можете очікувати, що вони щоразу винаходять велосипед. Але я хотів би щось побачити, і тому я вказую на ШІ, тому що це нова область, і вони можуть більше розширювати межі.

Донна Клівленд: Так. Оновлення конфіденційності та безпеки, мабуть, мене найбільше хвилювали, тому що мені подобається зручність. У них є функція під назвою вхід через Apple. Якщо ви не слухали наш останній епізод, ми говорили про це, і він замінить вхід на Facebook, якщо ви цього захочете. І він не надає жодних ваших особистих даних програмі чи обліковому запису, які ви створюєте. Так що це дійсно гарна особливість. Але це також як створення покращеної версії чогось іншого, що вже існує. Але я в захваті від цього.

Девід Авербах: Загалом я дуже схвильований тим, що Apple захищає конфіденційність, тому що це найбільша технологічна компанія, яка цим займається. Більшість технологічних компаній роблять навпаки, Amazon, Facebook, Google, усі вони наполягають мати якомога менше конфіденційності для всіх своїх користувачів, і тому я дуже радий, що Apple наполягає на конфіденційність.

Донна Клівленд: Так, я теж. Тож ранні чутки про iPhone 11 дійсно зосереджені навколо камери, а покращення говорять, що замість подвійної камери, яка є на iPhone 10 і новіших версіях, буде потрійна камера. І багато чуток скаржаться на зовнішній вигляд цього, що він буде незграбним і непривабливим. Але ми вже говорили про це трохи перед епізодом, і Девід має думки про це, якщо це краща камера, кого це хвилює. Але мені цікаво, що це має бути нашим другим питанням тижня. Чи турбує наших слухачів вигляд покращеної камери.

Девід Авербах: Я маю на увазі, якщо ви шанувальник Apple, вам, очевидно, важливо, як виглядає апаратне забезпечення, тому що Apple приділяє багато уваги естетиці. Але я вважаю, що для будь-якої технології потрібно поставити функцію замість зовнішнього вигляду, і якщо це краща камера, камера сьогодні є важливою функцією смартфона. І це, здається, набагато важливіше. Також я говорив раніше, як днями просто читав статтю про те, що потрібно всім щоб вибачитися перед Apple за скаргу на виїмку, тому що як тільки Apple вийшла з виїмка-

Донна Клівленд: Яка ця маленька область на iPhone 10 угорі, якщо ви не знаєте.

Девід Авербах: Так. Дякую. Всі скаржилися і називають це потворним, щоб люди ненавиділи. І кожен інший смартфон, який вийшов після цього, також мав виїмку, тому що це було найкраще рішення проблеми. Тому я думаю, що ми не тільки схильні думати, що нові речі виглядають естетично гірше, ніж те, до чого ми звикли дивлячись, але я також думаю, що скаржитися на зовнішній вигляд чогось, що спочатку є функцією, виглядає безглуздо до мене.

Сара Кінгсбері: Так. Я просто подумав, що в чомусь дивно, що ми все ще називаємо їх телефонами, тому що одна з основних функцій, які ми маємо для них, — це насправді фотографування.

Девід Авербах: І багато чого, крім телефонних дзвінків.

Сара Кінгсбері: Правильно. Я не думаю, що більшість людей роблять багато телефонних дзвінків. Я думаю, що текстові повідомлення тепер також є функцією телефону. Але це набагато більше, ніж телефон.

Девід Авербах: Так, цілком.

Донна Клівленд: Потрійна камера. Схоже на фотографії, які я бачив, це було приблизно розміром з поштову марку, і ваше око відразу впадає в це. Це робить його схожим на камеру, а не на телефон. Але я маю на увазі, що я згоден. Якщо це дійсно чудово, то кого це хвилює в багатьох відношеннях. Тож давайте розглянемо, що робитиме ця потрійна камера...

Девід Авербах: Так, я збирався запитати.

Донна Клівленд: Ходять чутки, що третій об'єктив буде надширококутним. Таким чином, ви зможете робити зображення, які мають набагато більше поле зору, так що це звучить приємно. Крім того, може бути можливість об’єднати фотографії з усіх трьох об’єктивів, щоб отримати більш детальну фотографію. А також, що це може покращити оптичний зум, тому що зараз подвійний об’єктив дозволяє зробити подвійне оптичне збільшення. Це означає, що коли ви збільшуєте масштаб, ви не просто втрачаєте роздільну здатність, а фактично та ж роздільна здатність. Таким чином, маючи три об’єктиви, ви зможете збільшити зображення навіть більше, ніж у два рази, і при цьому не втратити жодної деталі.

Девід Авербах: Я думаю, що частина причин, чому я захищаю рішення з трьома камерами, полягає в тому, що мені подобається мати такий оптичний зум. Я люблю дві камери. Я часто використовую портретний режим, тому мені хочеться додати, що друга камера дійсно змінила ситуацію, і, сподіваюся, додавання третьої камери може зробити те саме.

Донна Клівленд: Так, це може бути круто. Також ходили чутки, що це може покращитися... Я навіть не знаю, що я хотів там сказати. Це могло б покращити -

Девід Авербах: Включайте та покращуйте.

Донна Клівленд: Так. Можливості доповненої реальності. Я не отримав жодних подробиць про те, що це може бути, але, як сказала Сара, додаток вимірювання прямо зараз, який є першим ударом Apple у доповненій реальності, це дуже погано. Це не дуже добре працює. Коли він вперше вийшов, я був дуже схвильований. Тож я, ймовірно, говорив про це в минулому, але нещодавно я спробував виміряти щось за допомогою цього, і це просто не так точно.

Сара Кінгсбері: Я відчуваю, що якби я вимірювала щось дійсно плоске, з прямими кутами це було б легко. Але я намагався виміряти ізольований собачий будиночок, який схожий на форму іглу, і в ньому немає прямі лінії на ньому в будь-якому місці, і це було так просто дико бути точним і різними вимірюваннями кожного окремо час.

Девід Авербах: Мені здається, що наші слухачі інколи сперечаються з цього приводу, але я дуже скептично ставлюся до напрямку доповненої реальності Apple. Наче я знаю, що з часом ми всі, ймовірно, будемо використовувати доповнену реальність і навіть не матимемо комп’ютерів чи чогось іншого, але це дуже далеко, і кожен раз, коли Apple витрачає 20 хвилин з їхнього оголошення IOS, щоб показати, що хтось виконує якусь гру з доповненою реальністю, яка просто не здається такою захоплюючою, я закочу очі, і ніби вони дуже сильно штовхають її рік-

Донна Клівленд: Тім Кук продовжує говорити про те, що Apple приділяє особливу увагу, і начебто це все, що ви придумали, гра, яка, здається, була б краще, якби це не AR.

Девід Авербах: І програма вимірювання працює не дуже добре. Ага. Ігри завжди здається, що вони були б кращими, якби вони не були AR, чи не так?

Донна Клівленд: Так. Спроба зайти в кімнату і зробити вигляд, що те, що відбувається, лежить на вашому столі через вашу камеру. Ви так, це круто? Чи хотів би я просто бачити це в телефоні, а не робити вигляд, що він лежить на столі?

Девід Авербах: Так, точно.

Донна Клівленд: Я не розумію.

Сара Кінгсбері: Я не знаю. Я маю на увазі, що я постійно граю в Pokemon Go. Я не знаю, чи знаєте ви це.

Девід Авербах: Ми знаємо, що ви любите Pokemon go?

Сара Кінгсбері: Так, я не знала, чи знаєте ви це, це гра в Ar, і я ніколи не використовую функцію Ar. Це як справді...

Донна Клівленд: Ой справді?

Сара Кінгсбері: Так.

Девід Авербах: Добре, я думав, що ви збиралися захищати AR.

Донна Клівленд: Я чекала, щоб увійти і сказати: привіт, Pokemon Go, хлопці.

Сара Кінгсбері: Ні, насправді набагато простіше грати в гру без функції AR.

Донна Клівленд: Так. А Quartz — це програма для новин, яка також намагається включити AR лише з випадковими історичними об’єктами чи іншим, що ви можете спроектувати на щось перед собою, і він розповість вам про це. І це круто дізнатися про деякі з цих речей, але я не знаю, знову ж таки, чому AR? Схоже, вони просто намагаються включити AR, тому що це має бути крутою новинкою, але я ще не бачив для неї застосування, яке зараз виглядає практично.

Девід Авербах: Так, я згоден. Сподіваюся, це наближається до чогось практичного, але зараз...

Донна Клівленд: У вас є якісь думки щодо того, що могло б зробити це практичним?

Девід Авербах: Я вже говорив, що є ця компанія під назвою Magic Leap, я вже говорив про неї в минулому. Їхня технологія насправді здається, що зараз вона трохи розчаровує, але вони, як компанія, не мають комп’ютерних моніторів. У них є окуляри доповненої реальності, які показують, куди буде розміщений монітор комп’ютера. Отже, ви можете уявити реальність, де ви можете зробити комп’ютери досить маленькими, ви можете помістити їх в окуляри доповненої реальності, я маю на увазі вас вам навіть не потрібні комп’ютери, і навіть смартфони, можливо, все це може бути доповненою реальністю, а ми всі просто в окулярах.

Донна Клівленд: Це було б дивовижно. Тож вони зараз окуляри чи це як жахливі окуляри, які тобі подобаються...

Девід Авербах: Вони схожі на жахливі окуляри, прикріплені до жахливого великого комп'ютера, і вони дуже секретні компанія, яка прикидається, що має дійсно захоплюючу технологію, але насправді ніхто не бачить цієї технології, прочитайте про це Magic стрибок. Це справді захоплююче.

Донна Клівленд: Але це класне бачення того, що...

Сара Кінгсбері: Хіба це не просто окуляри Google?

Девід Авербах: Так, але краще.

Сара Кінгсбері: Але краще?

Девід Авербах: Ну, краще. Ага. Я не знаю, чи вони крутіші, але...

Донна Клівленд: Тому що перед вами справжній дисплей і повноцінний дисплей комп'ютера, але це AR, чи не так?

Девід Авербах: Так, точно.

Донна Клівленд: Тож вони схожі на дрібниці зі склянкою Google?

Девід Авербах: Так, скло Google було недостатньо крутим.

Сара Кінгсбері: У мене просто болить голова від думки про це.

Донна Клівленд: Я знаю. Гаразд, повернемося до чуток про iPhone 11. Отже, ми маємо потрійну камеру, і, мабуть, багато телефонів Android також мають потрійну камеру. Тож усі смартфони тепер будуть виглядати так. Більший акумулятор. Це була цікава чутка. Зворотна бездротова зарядка. А це означатиме, що ви можете заряджати свої AirPods, якщо у вас є AirPods з бездротовою зарядкою футляр та інші бездротові пристрої, сумісні з щокою, на вашому iPhone замість того, щоб просто заряджати свій iPhone бездротово. Тож я подумав, що це звучить якось цікаво.

Сара Кінгсбері: І що, ви б просто поставили це на свій телефон чи щось таке?

Донна Клівленд: Так. Ви просто помістіть чохол AirPods на свій iPhone, що було б круто.

Девід Авербах: Цікаво, чи можна заряджати інші iPhone, наприклад, якщо у вас повністю заряджена батарея, а у твого друга немає, ти просто приклеєш-

Сара Кінгсбері: Це було б корисніше.

Донна Клівленд: Ви думаєте, що якийсь телефон Android так працює?

Девід Авербах: Напевно.

Донна Клівленд: Я, мабуть, ніколи не бачила...

Сара Кінгсбері: Тому що я відчуваю, що час автономної роботи моїх AirPods і футляра AirPods насправді є більше, ніж час автономної роботи мого телефону, і я не впевнений, що хотів би надіслати його в напрямку свого телефону AirPods.

Девід Авербах: Так, у мене була така ж думка, і якщо мої AirPods не працюватимуть, я буду добре, якщо мій iPhone перестане працювати, я так заблукав у цьому світі.

Сара Кінгсбері: Гаразд, ви не працюєте, якщо ваш iPhone помирає.

Девід Авербах: Я не хочу віддавати акумулятор iPhone на AirPod, у мене була така ж думка.

Донна Клівленд: Так, я думаю, це правда. Тоді ви просто створюєте нову проблему. У всякому разі. Але це одна чутка. Це дійсно круто. Швидка зарядка в коробці. Отже, це означає, що ви отримаєте USB-C до USB-A, чи не так?

Сара Кінгсбері: Адаптер?

Донна Клівленд: кабель для зарядки замість блискавки.

Девід Авербах: USB-C до блискавки

Донна Клівленд: USB-C для освітлення. Ні. Так. Так. Таким чином, це буде адаптер USB-C із зарядним пристроєм USB-C до Lightning.

Девід Авербах: І я повинен сказати, що насправді мене дуже дратує, що Apple ще цього не зробила. Вони ніби вийшли з цією швидкою зарядкою. Це дійсно класна технологія. Вони дуже розрекламували його, і ніхто ним не користується, тому що Apple змусила вас вийти і купити кожен його компонент...

Донна Клівленд: Так, якщо ви витратите принаймні 50 баксів.

Девід Авербах: А потім Apple збентежила, що вони вимагають від вас купувати все це. Тому вони не пояснили людям, що для того, щоб отримати швидку зарядку, ви повинні піти купити цю річ, і ніхто цього не розуміє і ніхто не купує.

Донна Клівленд: Я думаю, що багато людей думають, що я вже використовую швидку зарядку. Здається, не робить нічого по-іншому. Але насправді ця технологія швидкої зарядки дозволяє зарядити телефон приблизно за півгодини, якщо ви використовуєте USB-C для блискавок.

Девід Авербах: І я скажу, що я збираюся пропустити вперед, тому що моє спорядження тижня було таким.

Донна Клівленд: Ой справді?

Девід Авербах: Так, у відпустці я нарешті придбав зарядний пристрій USB-C, а потім кабель USB-C до Lightning, і я почав швидко заряджатися.

Донна Клівленд: Круто. Насправді, це були всі чутки, які я мав, якщо ви, хлопці, не хотіли щось додати, щоб ми могли просто перейти до програм і механізмів.

Девід Авербах: Я не маю жодних зауважень.

Сара Кінгсбері: Добре.

Донна Клівленд: Так, ми обов’язково повідомимо вам більше чуток протягом наступних кількох місяців до вересня. Але ми просто хотіли розпочати, щоб ви зацікавилися iPhone 11 сьогодні. То що це був за продукт? Якою була марка?

Девід Авербах: Я поїхав з Anchor, частково тому, що купив його для цієї поїздки, і я купив його на Amazon, і мені важко довіряти брендам, які я купую на Amazon і Anchor, на зразок бренду Amazon I довіра. Я не знаю, що ви, хлопці.

Донна Клівленд: Так, ведучий. Мені подобається їхня продукція.

Девід Авербах: Так. Таким чином, вони досить авторитетні, але, як правило, більш доступні. І тому у мене є невеликий зарядний пристрій, який я використовую для обох. Я отримав трохи дорожчий, тому що використовую його і для комп’ютера. Мені це також подобається, і я дам посилання на нього, тому що він менший, ніж Apple, він є в комплекті для Mac book Pro, але він все ще працює. У мене це є, а потім я підключив USB-C до кабелю Lightning, і я був дуже радий, що приніс його, тому що пару разів під час подорожі я, як правило, використовую набагато більше акумулятора iPhone.

Девід Авербах: Було кілька разів, коли я виходив на вулицю, збирався бути в пробці, мені дуже потрібен свій телефон і мій телефон був майже мертвий, тому я міг просто підключити його, а потім через 15, 20 хвилин я в основному заряд. Тепер я не повністю зарядився за півгодини. Ви отримали цю Сару?

Сара Кінгсбері: Я насправді не намагалася побачити.

Девід Авербах: Тому що було кілька випадків, коли у мене було півгодини-години, і я підключав його і думав, що це буде ідеально. І це було б 60 або 70%, що достатньо, щоб бути в порядку, але це було не так швидко, як обіцяли.

Донна Клівленд: Так. Це приємно знати, тому що я ще не користувався ним. У мене є настінний адаптер Belkin, який я планую протестувати, але мені не надіслали справжні кабелі але я не маю кабелю USB-C до Lightning, тому що Apple не надала мені його, тому я міг би позичити з ти.

Девід Авербах: Частково я скаржуся на Apple, це дороговато. Кабель був у Anchors дешевшого бренду, він коштував від 15 до 20 доларів за цей кабель. Крім того, вам доведеться придбати інший настінний адаптер, оскільки це USB-C. Тому, якщо Apple включила це, здається, приємно.

Донна Клівленд: Так. У Belkin є USB-C і нерегулярний USB, так що це добре, ви можете заряджати інший пристрій разом зі своїм iPhone, швидко заряджаючись від одного адаптера.

Девід Авербах: Насправді у anchor є те саме.

Донна Клівленд: Гарно. Тож моє спорядження цього тижня я витягну його. Це A Kanex, як він називався? Годинник Kanex GoPower плюс портативний пристрій, довга назва. Але в будь-якому випадку, це зарядний пристрій для годинників Apple, який дуже портативний. Коли я подорожую, мені не дуже хочеться брати з собою цей довгий кабель із шайбою. І тому це те, що ви можете взяти з собою і просто помістити на нього свій Apple Watch. Він також має прохідну зарядку, що є приємною функцією, що означає, що якщо я заряджаю цей пристрій, тому що це те, що ви заряджаєте і тоді ви не можете підключити та зарядити годинник Apple, але він спочатку зарядить годинник Apple, перш ніж заряджатиме GoPower. І збоку у нього є невелика лампочка, тож, якщо вона повністю заряджена, буде чотири лампочки. А що ще з цього приводу?

Сара Кінгсбері: Я маю на увазі, що він має порт USB, щоб ви могли заряджати свій телефон, навушники чи будь-яке інше обладнання, яке маєте з собою.

Донна Клівленд: Так, це дуже гарна функція, також у неї є міні-USB, тому я заряджав, ви можете заряджати. Для чого я це використовував? Я не можу згадати. Але він має міні-USB і порт USB-A, і це 79.95. Так, я насолоджувався цим цього тижня.

Сара Кінгсбері: Круто. У мене є подібний від Belkin, який я дуже люблю, він дуже зручний для подорожей, тому що в основному може зарядити всі ваші речі і він не має величезної ємності акумулятора через заряд, я не думаю, що Belkin дозволить йому це зробити, я не звичайно. Але це дуже зручно, тому що воно дуже компактне.

Донна Клівленд: Це приємно, тому що, коли ти подорожуєш, багато разів хочеш взяти з собою якийсь Зовнішній зарядний пристрій для вашого iPhone також на випадок, якщо ви застрягли десь, де ви не можете підключитися до a стіна. Отже, ви вже приносите це, тож у вас може бути щось, що також зарядить ваш годинник Apple, і вам не потрібно брати з собою жодних додаткових речей. Отже, це лише один пристрій, який служить багатьом цілям.

Девід Авербах: Я вже говорив про це в подкасті раніше, але у мене є подібний пристрій. У ньому немає шайби Apple Watch, що дуже приємно. Але це Вентєв. І що мені в ньому подобається, так це те, що він має частину настінного адаптера, а також кабель блискавки iPhone, приєднаний до одного пристрою.

Сара Кінгсбері: Це дуже приємно.

Девід Авербах: Отже, ви можете носити це, ви можете використовувати це, коли ви перебуваєте в готелі, як річ, яка заряджає ваш телефон. Він має прохід, тому він одночасно заряджатиме акумулятор, а потім ви просто берете все це з собою. Він трохи більший, тому поміщається у вашій кишені. Він наче трохи громіздкий, щоб поміститися в кишені. Але мені подобається, що в нього вбудовані всі компоненти, і вам не потрібно нічого носити з собою.

Донна Клівленд: Це приємно.

Девід Авербах: У нього також є кілька інших USB-портів, щоб під час подорожі в готелі ви могли мати це, і ви могли використовувати той самий адаптер для годинника Apple, iPad чи іншого.

Донна Клівленд: Так. І останнє про це: це були мої перші продукти Kanex, які я спробував, і я був дуже задоволений цим. Тож мені цікаво спробувати ще щось із них. Ви вживали щось із них?

Девід Авербах: Я ні.

Сара Кінгсбері: У мене є портативна клавіатура, яку я маю від них, і я користуюся нею роками, але я все ще користуюся нею і люблю її. Я використовую його кілька разів на тиждень.

Девід Авербах: це буде звучати дивно. Але кожен раз, коли я бачу їх на CES, вони просто не дуже приємні, тому я ніколи не використовую їхню продукцію. Мені погано говорити це перед усіма.

Донна Клівленд: Я б хотіла цього не знати.

Девід Авербах: Я знаю. Мені шкода, якщо це хороші продукти, вони продукти.

Донна Клівленд: Це приємно знати. А ти, Сара, що у тебе на цьому тижні?

Сара Кінгсбері: У мене є ці навушники від Jabra, які, я думаю, ви вже знаєте, є одними з моїх улюблених брендів навушників.

Донна Клівленд: Так.

Сара Кінгсбері: І в чому вони справді добре вміють, так це робити навушники для тренування. І мої улюблені з них насправді бездротові, справжні бездротові. Але не всім це подобається. Деякі люди дійсно відчувають, що їм потрібно щось, щоб тримати їх на вухах, і тому ці чудові, тому що їх дійсно можна налаштувати, і вони дуже зручні, що я не завжди вважаю справжніми бездротовими бути. Але вони також повністю водонепроникні. Це дуже важливо, якщо ви спітніла людина або любите бігати під дощем.

Девід Авербах: Чи вони водонепроникні для плавання?

Сара Кінгсбері: Я маю на увазі, що вони можуть бути занурені на глибину до одного метра приблизно на 30 хвилин.

Девід Авербах: Тому що це дуже круто, тому що годинник Apple.

Сара Кінгсбері: Bluetooth не працює під водою.

Девід Авербах: О так. Я завжди про це забуваю.

Сара Кінгсбері: Так.

Донна Клівленд: Вони виглядають досить цікаво.

Сара Кінгсбері: Вони досить великі. Це правда. Я це визнаю.

Донна Клівленд: Мені подобається їх колір, вони навіть не погано виглядають, але вони просто добрі...

Сара Кінгсбері: Ви можете використовувати Siri з ними. Ви коли-небудь пробували бігати, якщо у вас немає годинника Apple, особливо якщо ви намагаєтеся пропустити пісню.

Девід Авербах: Так.

Сара Кінгсбері: Як натискання кнопок на навушниках під час бігу.

Девід Авербах: Це так дратує.

Донна Клівленд: Це так дратує.

Сара Кінгсбері: Ви можете просто сказати Siri пропускати пісні. Ви можете попросити Siri повторити ваші текстові повідомлення. Я, як правило, просто надягаю «Не турбуй», коли займаюся. Але якщо ви з тих людей, які дійсно хотіли б приймати дзвінки, чути ваші текстові повідомлення або використовувати Siri, щоб пропускати музику, це чудовий варіант.

Девід Авербах: Ви коли-небудь телефонували під час бігу? Це так незручно. Вони такі: що не так? А я ніби біжу.

Сара Кінгсбері: Так. Я не приймаю дзвінки. Я не відповідаю. Іноді я намагаюся писати повідомлення, і це незручно.

Девід Авербах: Мені дуже подобається функція "Hey Siri" на моєму AirPod, мені було б важко повернутися до навушників, які не оновили цей екран.

Донна Клівленд: Я б використовувала його, щоб встановити гучність музики, яку я слухаю, і це приємно...

Девід Авербах: Так, точно. І ви можете зробити з-

Донна Клівленд: 80%.

Девід Авербах: Так. 80 Я схожий на 75%.

Донна Клівленд: Я думав, ти сказав мені 80?

Девід Авербах: Можливо.

Донна Клівленд: Добре. У всякому разі.

Сара Кінгсбері: У будь-якому випадку, для людей, які хочуть чогось з невеликою кількістю, щоб тримати їх у вухах, або якщо ви дійсно вам потрібно щось досить водонепроникне або дуже водонепроникне насправді, або ви хочете мати можливість використовувати Siri, але не маєте аеропорти. Чесно кажучи, повітряні капсули дійсно не водонепроникні.

Девід Авербах: Ні, ні.

Сара Кінгсбері: І це хороший варіант.

Девід Авербах: І вони насправді не призначені для спорту.

Сара Кінгсбері: Так. Вони дуже розроблені для спорту. У Jabra це чудово, і звук чудовий. А також вони пропускають навколишній шум. Тож, якщо ви біжите на вулицю, це дуже важливо. Тому для них є багато чудових функцій. Тому я просто хотів поділитися ними з вами, хлопці.

Девід Авербах: А якою була ціна?

Сара Кінгсбері: 99,99.

Девід Авербах: Це інше, що мені подобається в Jabra, це дуже доступні ціни.

Сара Кінгсбері: Так. Я маю на увазі, що це не найдешевші навушники, але вони хороші для...

Донна Клівленд: Якимось чином, коли ми витягуємо продукти для розділу додатків і спорядження, це виглядає трохи як рекламний ролик, який ми схожі на зараз.

Девід Авербах: Я знаю, що думав...

Донна Клівленд: Приємно це показати. Ага. Гаразд, я думаю, що на цьому закінчується наш епізод 113 iPhone Life Podcast. Наше питання тижня, Девід, ти сказав питання тижня, пам’ятаєш?

Девід Авербах: Це стосувалося мелодії дзвінка, і чи використовували ви функцію дзвінка, яка...

Донна Клівленд: Так, який тип голосових нагадувань ви б використали для свого рінгтона?

Девід Авербах: А потім у нас виникло друге запитання: чи вважаєте ви камеру потворною, і чи це вас хвилює? Потім три камери.

Донна Клівленд: Для майбутнього iPhone 11. Гаразд, тож надішліть електронний лист на подкаст @iphonelife.com, і ми побачимось через пару тижнів.

Девід Авербах: І дуже швидко, я маю попросити про послугу, ми час від часу просимо про це. Я просто пішов, подивився на цю програму для подкастів і побачив, що у нас є дуже приємні відгуки, люди насправді слухають нас. Тож я збираюся знову запитати, чи не могли б ви, хлопці, приділити хвилинку, щоб оцінити та переглянути подкаст, особливо якщо у вас є що сказати. Це допомагає іншим людям відкрити це, тому ми дуже цінуємо це.

Донна Клівленд: Дуже дякую. до побачення.

Сара Кінгсбері: Дякую всім.

Девід Авербах: Дякую.