Honor Magic 2 može prevoditi u stvarnom vremenu usred telefonskih poziva. To vam omogućuje da razgovarate s nekim drugim na jeziku koji ne znate.
Kad bih odabrao jednu značajku koja se ističe glavni vodeći uređaji objavljeni prošlog mjeseca, izabrao bih Night Sight za Google Pixel 3, trostruke stražnje kamere na Huawei Mate 20 Pro, 32-bitni Hi-Fi Quad DAC na LG V40 ThinQ, skener otiska prsta na zaslonu na OnePlus 6T, zaslon s promjenjivom brzinom osvježavanja od 120 Hz na Razer telefon 2, i klizne kamere na Xiaomi Mi Mix 3 i Časna magija 2 za zaslone gotovo bez okvira. Svaki od ovih pametnih telefona ima i mnoštvo drugih softverskih značajki koje su same po sebi jedinstvene. Yoyo asistent za Honor Magic 2 nudi gomilu značajki i integracija, iako je većina Yoyo značajki namijenjena prosječnom kineskom korisniku. Međutim, jedna od značajki Yoyo može se koristiti bilo gdje: dvosmjerni glasovni prijevodi u stvarnom vremenu.
Dobio sam Honor Magic 2 (broj modela TNY-AL00) na recenziju dok sam bio na predstavljanju u Pekingu. Na događaju je Honor demonstrirao značajku prijevoda tijekom poziva prikazujući video Kineskinje koja razgovara s recepcionarom hotela. Tijekom
video, Yoyo prevodi ženin govor na engleski i pušta ga naglas kako bi recepcionar mogao čuti riječi na engleskom i obrnuto. Razgovor je kratak, ali osnovna poruka se prenosi. Zaintrigirala me značajka jer nikada nisam vidio sličnu značajku na drugom uređaju. Provjerio sam s TK-ovim Huawei Mate 20 Pro i ta značajka ne postoji na tom uređaju, pa se čini da je to nova značajka za Honorov najnoviji vodeći model. Odlučio sam sam testirati značajku da vidim koliko dobro radi.Prije nego što vam pokažem demonstraciju ove značajke, razgovarajmo o tome kako funkcionira. U aplikaciji za biranje postoji podizbornik postavki pod nazivom "prijevod poziva". Ovdje možete postaviti jezik druge strane i svoj jezik ili to možete promijeniti usred telefonskog poziva. Honor ima nekoliko savjeta koji objašnjavaju kako najbolje koristiti tu značajku. Prvo, trebali biste pričekati da značajka završi prevođenje govora koji je već otkrila prije nego što nastavite govoriti. Drugo, trebali biste koristiti značajku na tihom mjestu kako se pozadinska buka ne bi slučajno uhvatila. Treće, trebali biste izgovoriti svoj govor kako bi služba mogla razlikovati svaku vašu riječ. Uz ova ograničenja, to je kao i svaki drugi glasovni pomoćnik. Naravno, možda će moći razumjeti što govorite kada govorite normalno, ali ćete imati bolje rezultate ako uzmete u obzir da razgovarate s robotom.
Trenutno usluga podržava 10 jezika: engleski, arapski, njemački, francuski, talijanski, portugalski, španjolski, ruski, japanski i kineski. FAQ kaže da se prevoditeljski servis oslanja na Microsoftove poslužitelje, što implicira da prevoditeljski servis koristi Microsoft Translate. Microsoft ima partnerstvo s Huaweijem kako bi na Huaweijevu glavnu verziju uveo podršku za prevođenje na uređaju pametne telefone, a čini se da značajka prevođenja glasovnih poziva Honor Magic 2 iskorištava prednosti da. Nažalost, očito postoji ograničenje koliko često možete koristiti značajku prevoditelja poziva. FAQ upozorava da postoji dnevno vremensko ograničenje, ali ne precizira koliko dugo zapravo možete koristiti značajku.
Da biste pokrenuli značajku, jednostavno dodirnite gumb "AI" u gornjem desnom kutu dok telefonirate. Dok sudjelujete u telefonskom pozivu, imate pristup prečacima koji isključuju zvuk poziva, uključuju zvučnik ili prikazuju skočni birač brojeva. Također možete odabrati hoće li prevoditelj naglas govoriti vaš i/ili prevedeni govor druge strane. Korisničko sučelje također prikazuje pomični prikaz vašeg razgovora koji je u tijeku s tekstom vašeg i govora druge strane na izvornom i prevedenom jeziku.
Demonstracija prevoditelja poziva Honor Magic 2
Obavio sam nekoliko telefonskih poziva da isprobam značajku. Razgovarao sam s čovjekom iza FunkyHuawei.club jer on tečno govori japanski i govori konverzacijski portugalski, ali odlučio sam da bi bilo bolje pokazati tu značajku pokušajem dvosmjernog prijevoda između engleskog i španjolskog. Nazvao sam Maria Serrafera, bivšeg glavnog urednika XDA, jer tečno govori španjolski. Kako bismo bili sigurni da oboje govorimo jasno, napisali smo kratak scenarij koji slijedimo kako ne bismo zabrljali i morali raditi više puta. Htjeli smo vidjeti koliko dobro prevoditelj poziva radi u našem prvom pokušaju sa skriptom koju smo napisali rukom jer nismo željeli skrojiti skriptu da bude prilagođenija stroju. U svakom slučaju, evo videozapisa (preskočite na 1:37 za stvarni poziv, početak je samo brzi uvod u telefon.)
Značajka prevoditelja poziva Magic 2 ostavila je dobar prvi dojam i na mene i na Marija. Uglavnom je mogao pokupiti ono što je svaka strana govorila i prevesti na odgovarajući način, ali primijetili smo nekoliko puta gdje je malo prerano počeo prevoditi naš govor. Tijekom pravog telefonskog poziva to može biti problematično jer ćete prirodno imati više pauza dok govorite. Može biti nered kada prevoditelj govori preko druge strane jer nisu čekali da završi. Ali, u idealnom scenariju, radi kako je oglašeno. FunkyHuawei mi je rekao da je usluga imala poteškoća s prevođenjem s engleskog na japanski (mi pričao puno o svojim psima), ali da je usluga ipak bila pristojan prvi pokušaj Huaweija i Čast.
Prvo je tu bio Google Pixel 3 Provjera poziva značajka, a sada je tu i značajka dvosmjernog prijevoda glasovnog poziva Honor Magic 2. Vjerujem da će pomoćnici telefonskih poziva tek postati popularniji u budućnosti. Kvaliteta poziva nekima će biti ograničavajući faktor, ali tijekom mog kratkog testiranja značajke čini se da prilično dobro hvata govor s oba kraja poziva.