Google Translate sta per diventare più utile poiché l'azienda ha aggiunto il supporto per 24 nuove lingue, il tutto grazie a un nuovo modello monolingue.
Google ha annunciato che aggiungerà il supporto per 24 nuove lingue in Google Translate. Le nuove lingue si aggiungono al già ampio elenco di opzioni e queste lingue sono parlate complessivamente da più di 300 milioni di persone.
Le lingue appena aggiunte sono quelle che sono gravemente sottoservite su Internet e Google afferma che è difficile trovare testo bilingue che includa queste lingue. Pertanto, i modelli formativi tipici non funzionano, poiché prendono in considerazione la stessa espressione in due lingue diverse. Pertanto, Google ha sviluppato un modello monolingue che gli ha permesso di aggiungere il supporto per queste nuove lingue senza bisogno di testo equivalente in una lingua diversa. L'azienda chiama questa traduzione automatica Zero-Shot e, sebbene funzioni, non è così accurata come lo sarebbe un modello bilingue da solo. Pertanto, Google afferma di aver collaborato con madrelingua e istituzioni e di aver stabilito che la traduzione automatizzata era di "qualità sufficiente" per essere utile.
Se ti stai chiedendo quali sono le nuove lingue, Google ha fornito un elenco completo. Loro includono:
- Assamese
- Aymara
- Bambara
- Bhojpuri
- Dhivehi
- Dogri
- Pecora
- Guarani
- Ilocano
- Konkani
- Krio
- Curdo (Sorani)
- Lingala
- Uganda
- Maithili
- Meiteilon (Manipuri)
- Mizo
- Oromo
- Quechua
- sanscrito
- Sepedi
- Tigrino
- Tsonga
- Due
Sebbene alcune di queste lingue siano parlate da milioni di persone, alcune non sono poi così comuni. Ad esempio, il Dhivehi è parlato solo da circa 300.000 persone, mentre il Mizo è utilizzato da 830.000 persone nell'India nordorientale. Questo dovrebbe essere un buon indicatore del risultato tecnico ottenuto dall'aggiunta di queste lingue a Google Translate. Con queste 24 aggiunte, Google Translate ora supporta 133 lingue in totale.
Tutte le 24 nuove lingue dovrebbero essere disponibili a partire da oggi e Google afferma che continuerà a migliorare i modelli nel tempo per rendere la traduzione più accurata e affidabile. Anche l'azienda ha condiviso alcune informazioni su come è stato sviluppato il modello di intelligenza artificiale se sei interessato a saperne di più su come è nato.