Milyonlarca yeni izleyici 150'den fazla dilde altyazılı bir uygulama aracılığıyla bağlanıyor
Kore dramaları – K-dramaları – artık dünya çapında çılgınca popüler. En göze çarpan kanıt, son Netflix mega hitinin neredeyse çılgınca popülaritesi. Kalamar Oyunu - hangi eve bir miktar aldı 2022'nin başında SAG Ödülleri. Ancak K-dramaların popülaritesi sadece Kore pop müziğinin (K-pop) bir dalı değil, bunun yerine Çin'e kadar uzanabilen daha derin köklere sahiptir.
Nasıl biliyor düzeltme Netflix arabelleğe alma sorununu sürdürüyor adım adım rehber.
Evet, Çin daha havalı olmadan önce K-dizilerine ilgi duyuyordu. 1993 gibi erken bir tarihte Çin, Kore dramasının yayınlanmasına izin verdi. Kıskançlık (Jiltu), ve başarısını takip etti Aşk nedir? Ve Kalbimdeki Yıldız (olarak da adlandırılır Bir Dilek Tut). Çinli izleyicilerden gelen olağanüstü karşılama, K-drama yaratıcılarını uluslararası film hakkında daha fazla düşünmeye itti. izleyiciler ve prodüksiyon stüdyolarına içeriği daha fazla dilde altyazı yapmak veya dublaj yapmak için ilham verdi - açıkçası, İngilizce. Bazıları K-dizilerinin komşusu Japonya'dan çok fazla ilham aldığını duyunca şaşırabilir.
En umut verici hakkında bilgi edinin Windows için VPN yazılımı.
New York Üniversitesi'nde sinema çalışmaları profesörüne göre, 80'lerde ve 90'larda Kore televizyonu Japonya'ya iş gezilerindeki yöneticiler, Japon televizyonunda bulunan türlerin stil yapısını ve çeşitliliğini kaydetti dramalar. Ayrıca birçok Japon şovunun 12 bölümlük bir mini dizi formatına sahip olduğunu ve bunu başarıyla kopyaladıklarını da kaydettiler. Bu bilgiyi Kore'ye geri götürdüler, yeniden paketlediler - ve dürüst olmak gerekirse, şunu söyleyebiliriz: üzerinde geliştirilmiş – ve ilk Kore Dalgası doğdu.
Bugünlerde tüm dünyada K-drama hayranları bulacaksınız, ancak büyük akış platformlarında bulunan içerik hala sınırlı. Ayrıca, K-dizilerinin altyazılı veya dublajlı olarak sunulduğu diller de aynı şekilde sınırlıdır. Neyse ki, Asya'ya özgü içerik uygulamaları artık bir alternatif sunuyor.
A Kore drama uygulaması 150'den fazla dilde altyazılı içeriğe sahip olan, örneğin, Çin, Tayvan, Japonya, Kore'nin yanı sıra diğer Asya bölgeleri ve yerlerinden içerik sunar - ancak öncelikle odak noktası K içeriğidir. Buna filmler, belgeseller, filmler, dramalar ve başka hiçbir yerde bulması neredeyse imkansız olabilecek diğer güzellikler dahildir.
Sonunda K-drama dalgasında sörf yapan batılılar - muhtemelen Kalamar Oyunu - gezegende yankılanan, kelimenin tam anlamıyla yüzlerce olduğunu keşfetmekten memnuniyet duyacaktır. Kore'den (ve diğer Asya yerlerinden) binlerce başlık olmasa da onlar da aynı şekilde kazacaklar. Yukarıda belirttiğimiz gibi, Asya'nın çoğu uzun zaman önce K-dramanın harikalarını keşfetti ve gerçekten sadece Amerika Birleşik Devletleri ve özellikle Avrupa'nın bazı bölgeleri bu trendin gerisinde kalıyor.
Ve Kore televizyon ve film içeriğinin neden bu kadar iyi olduğunu sormaya değer. Elle Magazine dikkat çekiyor Kore hükümetinin ülkenin yayın altyapısını geliştirmede kilit bir rol oynadığını söyledi.
1990'da Kore'de sadece üç ağ kanalı vardı ve Tayvan gibi diğer Asya ülkelerinde de durum böyleydi. Ancak sadece bir yıl sonra, Kore hükümeti SBS kanalının yayına başlamasına izin verdi ve 1995 yılına kadar Güney Kore'de birden fazla kablo kanalı vardı. Kore'nin demokratikleşmesiyle birlikte – ki bu, 1993'te bir sivilin cumhurbaşkanı seçilmesiyle ilişkilendirilebilir – 30 yılı aşkın bir süredir ilk kez, sansür yasalarının gevşetilmesi ve küreselleşme. Ülkenin siyasi olarak daha özgür hale gelmesiyle, eskiden askeriye liderliğindeki ülkeden kaçan Güney Koreli sürgünler geri dönmeye başladı ve bazıları yurtdışında film veya müzik endüstrisinde öğrenilen becerilere sahipti. Bu geri dönenler, yeteneklerini Korece içerik geliştirmek için kullanmaya başladılar.
Ayrıca ilgili zamanlamada biraz şans vardı. 1990'ların ortalarında Japonya ekonomik bir çöküş içindeydi ve tecrit edildi. Aynı zamanda, dev bir Çin pazarı, içeriğe aç tüketicilerden oluşan bir juggernaut'a dönüşmüştü. Güney Kore, Amerikan içeriğini ya kültürel olarak çok uzak, çok müstehcen ya da çok tartışmalı bulan Çin için kabul edilebilir bir seçenekti. Japon içeriği, Dünya Savaşı sırasında Japonya'nın sert bir işgaline geri dönen olumsuz çağrışımlar nedeniyle Çin tarafından - ve çoğunlukla hala - kaçınıldı II. Güney Kore tabiri caizse ne çok sıcak ne de çok soğuktu ve 'Goldilocks' içeriği her şeye uyuyordu. Çin pazarı… tüm görüşlerin yüzde birkaçının hayranlarını kazanabilirseniz, vurduğunuz bir pazar altın. 2016 yılında Çin, K içeriğine kapılarını kapattı - uzun bir neden listesi için - ama orada popüler olmaya devam ediyorlar.
Çin'deki Kore içeriğinin korsanlığı bir sorundu, ancak bu sorun kesinlikle Çin ile sınırlı değildi. Güney Kore dramalarını yasal olarak elde etmenin pek çok yolu yoktu, bu yüzden VHS kasetleri çoğaltıldı, DVD'ler yakıldı ve 90'ların sonlarında ve 2000'lerin başlarında korsan şovlar tur attı. Asya'ya özgü sayesinde akış uygulamaları, ancak, örneğin Hulu veya Netflix tarafından dağıtım için seçilen seçkin mega hitleri izlemekle sınırlı olmadığınız, ancak keşfedebileceğiniz bir çağdayız. eski ve yeni K içeriği inanılmaz derecede yüksek sayıda dilde altyazılı bir uygulama aracılığıyla. Bir uygulama aracılığıyla izlemek de bütçe esnekliği sağlar.
Gösterileri ücretsiz olarak izleyebilirsiniz, ancak zorunlu reklam aralarında oturmanız gerekecek. Aksi takdirde, bir abonelik için kaydolabilirsiniz. Ama son olarak, ekstra özel içeriği full HD olarak alabileceğiniz bir "artı geçiş" seçeneği var.
yasal ve güvenli olanı bilmek film indirme siteleri.
Kısacası, herkes için ve neredeyse akla gelebilecek her dilde bir şeyler var. Uygulamayı keşfetmeye ve Kore dizilerini bulmaya başladığınızda, kelimenin tam anlamıyla dünya çapında K-drama süper abonesi olan yüz milyonlarca K bağımlısı Kraze.