Мільйони нових глядачів захоплюються за допомогою програми з субтитрами понад 150 мовами
Корейські драми – K-драми – зараз надзвичайно популярні по всьому світу. Найяскравішим доказом є майже божевільна популярність нещодавнього мегахіта Netflix Гра кальмари – які забрали додому безліч SAG Awards на початку 2022 року. Але популярність K-драм – це не просто відгалуження корейської поп-музики (K-pop), а натомість має більш глибоке коріння, яке насправді можна простежити до Китаю.
Знати як виправити проблему з буферизацією Netflix покрокове керівництво.
Так, Китай захоплювався K-драмами ще до того, як вони були крутими. Ще в 1993 році Китай дозволив трансляцію корейської драми Ревнощі (Jiltu), і його успіх послідував Що таке любов? І Зірка в моєму серці (також називається Побажання зірки). Феноменальний прийом китайської аудиторії допоміг підштовхнути творців K-драми більше думати про міжнародну аудиторії та надихнули студії виробництва субтитрів або дубляжів вмісту іншими мовами – очевидно, в тому числі англійська. Деякі можуть бути здивовані, почувши, що K-драми, однак, отримали багато натхнення від сусідньої Японії.
Знайте про найбільш перспективні Програмне забезпечення VPN для Windows.
За словами професора кінематографії Нью-Йоркського університету, ще в 80-90-х роках корейське телебачення Керівники, які перебували у ділових поїздках до Японії, відзначили стильову структуру та різноманітність жанрів на японському телебаченні драми. Вони також відзначили, що багато японських шоу мали формат міні-серіалу з 12 серій, який вони скопіювали – успішно. Вони повернули ці знання до Кореї, переупакували їх – і, чесно кажучи, можна було б сказати: вдосконалив його – і народилася перша Корейська хвиля.
Сьогодні ви знайдете шанувальників K-драми по всій планеті, але вміст, доступний на основних потокових платформах, все ще обмежений. Крім того, кількість мов, на яких K-драми доступні з субтитрами або дубляжами, також обмежена. На щастя, азіатські програми контенту тепер пропонують альтернативу.
А Програма корейської драми який має контент із субтитрами більш ніж 150 мовами, наприклад, пропонує контент з Китаю, Тайваню, Японії, Кореї, а також інших азіатських регіонів і місць, але в першу чергу зосереджено на K-вмісті. Сюди входять фільми, документальні фільми, фільми, драми та інші смаколики, які майже неможливо знайти де-небудь ще.
Люди на заході, які нарешті перебувають на хвилі K-drama – можливо, через їх вплив на Гра кальмари – який відлущив по всій планеті, з радістю виявить, що їх буквально сотні якщо не тисячі назв з Кореї (та інших азіатських місць), то вони також будуть копати стільки ж. Як ми зазначали вище, велика частина Азії вже давно відкрила чудеса K-драми, і насправді лише Сполучені Штати та деякі частини Європи, зокрема, відстають від цієї тенденції.
І варто запитати, чому корейський телевізійний і кіноконтент такий хороший. Зазначає журнал Elle що корейський уряд відіграв ключову роль у розвитку інфраструктури мовлення країни.
У 1990 році в Кореї було лише три мережеві канали, що також було в інших азіатських країнах, наприклад на Тайвані. Але всього через рік уряд Кореї дозволив каналу SBS почати мовлення, і до 1995 року в Південній Кореї було кілька кабельних каналів. Разом з демократизацією Кореї, яку можна було б приурочити до обрання цивільної особи президентом у 1993 р. вперше за понад 30 років відбулося послаблення законів про цензуру та раннє прийняття глобалізація. Оскільки країна стала політично вільною, південнокорейські вигнанці, які втекли з колишньої нації, очолюваної військами, почали повертатися – і деякі з них мали навички, отримані за кордоном у кіно чи музичній індустрії. Ці репатріанти почали використовувати свої таланти в розробці корейського контенту.
Було також трохи везіння у визначенні часу. У середині 1990-х років Японія пережила економічний спад і перетворилася на острівну. У той же час гігантський китайський ринок перетворився на величезну кількість споживачів, жадіючих контенту. Південна Корея була прийнятним варіантом для Китаю, який вважав американський вміст або надто культурно віддаленим, занадто ризикованим або занадто суперечливим, в той час як Китай уникав японського контенту – і в основному досі залишається – через негативні асоціації, які сходять до суворої окупації Японією під час світової війни. II. Південна Корея була не надто спекотною і не надто холодною, так би мовити, і вміст «Златовласки» відповідав цьому Китайський ринок… ринок, де, якщо ви можете зацікавити навіть кілька відсотків усіх переглядів, ви вражені золото. У 2016 р. Китай закрив свої двері для K-контенту – з довгого списку причин – але вони залишаються там популярними.
Піратство корейського контенту в Китаї було проблемою, але ця проблема, безумовно, не обмежувалася Китаєм. Просто не було багато способів легально отримати південнокорейські драми, тому касети VHS дублювали, DVD-диски спалювали, а піратські шоу крутилися протягом значної частини кінця 90-х і початку 2000-х. Завдяки азіатським потокові програмипроте зараз ми перебуваємо в епосі, коли ви не обмежуєтесь переглядом вибраних мегахітів, вибраних для розповсюдження Hulu або Netflix, наприклад, але можете досліджувати старий і новий вміст K через додаток із субтитрами неймовірно великою кількістю мов. Перегляд за допомогою програми також забезпечує гнучкість бюджету.
Ви можете дивитися шоу безкоштовно, але вам доведеться пройти через обов’язкові рекламні перерви. В іншому випадку ви можете оформити підписку. Але, нарешті, є опція «плюс пропуск», за допомогою якої ви можете отримати додатковий спеціальний контент у форматі Full HD.
знати юридичні та безпечні Сайти для скачування фільмів.
Коротше кажучи, є щось для кожного і майже на кожній мові, яку тільки можна уявити. Як тільки ви почнете вивчати програму та знаходити корейські драми, майже гарантовано, що ви приєднаєтеся до буквально сотні мільйонів інших K-нарманів у всьому світі, які супер-підписалися на K-драму Kraze.