Все, що було анонсовано на Apple’s Fall iPhone Event

У 119-му епізоді iPhone Life Podcast до Девіда і Донни приєднується засновник iPhone Life Хел Голдштейн, щоб розібрати все, що Apple оголосила під час осіннього запуску продукту. Від iPhone 11 Pro Max до iPad сьомого покоління, налаштуйтеся, щоб отримати подробиці про нову лінійку Apple.

Натисніть тут, щоб прослухати та підписатися. Якщо вам подобається те, що ви чуєте, обов’язково залиште відгук. І не забудьте підключатися кожні два тижні, щоб почути, як наші редактори діляться з вами останніми новинами Apple, найкращими програмами, прийомами для iPhone та найкрутішими аксесуарами.

Цей епізод приніс вам Матіас і ГОБУДі. Коли Apple припинила випуск дротової клавіатури, Матіас увійшов, щоб забезпечити кращу. Вбудований концентратор з кількома портами чудово підходить для підключення вашої дротової миші та інших пристроїв. Функціональні клавіші, зручні для Mac, полегшують перехід. Відмовтеся від клопоту підзарядки акумулятора на бездротовій клавіатурі —придбайте дротову клавіатуру Matias. Наш другий спонсор

ГОБУДі, компанія, яка створює продукти для одного з наших улюблених продуктів Apple — AirPods. Забезпечте безпеку своїх AirPods і відбитків пальців iPhone за допомогою Комплект аксесуарів EARBUDi від GOBUDi, що включає вушні петлі, шнур, тканину для чищення та футляр для ваших AirPods.

Спеціальна угода!

Зареєструйтеся в iPhone Life Ultimate iOS 13 Class і отримайте річну підписку на iPhone Life Insider безкоштовно! Відвідати iPhoneLife.com/iOS13Class.

Питання тижня:

Який новий пристрій Apple вам найбільше подобається? Чому? Електронна пошта [email protected] щоб повідомити нам.

Статті, про які йдеться в цьому епізоді:

  • Нові годинники Apple Watch Series 5 оснащені завжди ввімкненим дисплеєм, титановими та керамічними опціями
  • Новий iPad 7-го покоління з 10,2-дюймовим дисплеєм доступний для попереднього замовлення зараз
  • Apple розкриває подробиці Apple TV+ і Arcade: вартість, дати запуску тощо

Корисні посилання:

  • Зареєструйтеся в iPhone Life’s Ultimate iOS 13 Class
  • Приєднуйтесь до групи iPhone Life у Facebook
  • Станьте інсайдером iPhone Life
  • Підпишіться на безкоштовний інформаційний бюлетень Tip of the Day
  • Надішліть подкаст електронною поштою
  • Підпишіться на Життя iPhone журнал

Стенограма 119 серії:

Донна Клівленд: Привіт і ласкаво просимо до iPhone Life Podcast. Я Донна Клівленд, головний редактор iPhone Life.

Девід Авербах: Я Девід Авербах, генеральний директор і видавець.

Донна Клівленд: Сьогодні у нас є наш гість, Хел Голдштейн. Він засновник iPhone Life. Ласкаво просимо, Хел.

Хел Голдштейн: Чудово бути тут.

Донна Клівленд: У нас сьогодні для вас є спеціальний епізод. Apple щойно провела осінній основний захід для iPhone і оголосила про низку нових продуктів, зокрема iPhone, iPad, нові годинники Apple і вказали дати послуг, зокрема Apple TV+ і Apple Аркада.

Донна Клівленд: Ми збираємося розібрати для вас все, що Apple оголосила сьогодні, і ми також збираємося допоможе вам вирішити, чи підійдуть вам ці пристрої, якщо є щось, що вам варто купити падіння. Але перш ніж це зробити, ми хочемо передати вам повідомлення від нашого спонсора.

Девід Авербах: Один з моїх улюблених продуктів Apple, хоча сьогодні ми не будемо про нього багато говорити, це AirPods. Ви обоє маєте AirPods, чи не так?

Хел Голдштейн: Я люблю свої AirPods.

Донна Клівленд: Хм-хм (ствердно).

Девід Авербах: Я люблю свої AirPods, я люблю з ними тренуватися, але іноді вони випадають у мене з вух, тому сьогодні спонсором є GOBUDDY, і у них є дійсно чудовий продукт під назвою Ear Buddy. І що він робить, так це підключається до AirPod, і насправді у них є модель для дротових навушників EarPods. Це маленька кремнієва річ, яка обертається навколо вашого вуха і запобігає випаданню навушників EarPods і AirPods з вух.

Девід Авербах: Це чудово для тренувань, це чудово, якщо ви користуєтеся своїми AirPods або EarPods в дорозі, дійсно доступне, тому обов’язково перевірте його. Ви можете знайти його в Amazon, якщо ви шукаєте Ear Buddy, або ми дамо посилання на нього в примітках до шоу, якщо ви зайдете на iPhonelife.com/podcast.

Донна Клівленд: Сьогодні ми також дізналися, коли буде доступна iOS 13. Для тих із вас, хто не знає, iOS 13 — це операційна система для вашого iPhone, і щороку Apple оновлює операційну систему і приносить з собою нові функції та покращення в цілому для вашого iPhone працює. Тому щороку ми також оновлюємо всі наші посібники для вас і створюємо контент спеціально, щоб допомогти вам навчитися максимально ефективно використовувати свій телефон за допомогою всіх цих нових функцій.

Донна Клівленд: Коли ви оновите, він буде доступний 19 вересня, чи не так? Я вірю.

Девід Авербах: Так, 19 вересня.

Донна Клівленд: Це наступний четвер. 19 вересня Apple випустить програмне забезпечення на ваш iPhone, і якщо ви не отримаєте допомоги, деякі з цих нових функцій можуть вас збентежити. Ми хотіли використати хвилинку, щоб розповісти вам про iPhone Life Insider, це наша преміальна освітня послуга для користувачів iPhone, і це чудовий час, щоб зареєструватися зараз, тому що 19-го ми випустимо посібник із iOS 13, який навчить вас користуватися всіма новими особливості.

Девід Авербах: І ми дуже схвильовані, тому що вперше у нас також буде клас iOS 13. Якщо ви хочете більш практичного підходу, тоді клас ідеально підходить для вас, і ми з Доном будемо його вести, тож якщо вам подобається подкаст, то приходьте потусуватися з нами. Що робить клас чудовим, це, перш за все, набагато більш глибока комплексна програма. У нас шість занять на годину. Він також у прямому ефірі, тому є можливість поставити запитання та відповісти. Ми надсилаємо вам PDF-файл для завантаження для кожного класу, і зараз у нас діє особлива угода.

Девід Авербах: Якщо ви підписалися на курс, ви можете отримати підписку на Insider безкоштовно -

Донна Клівленд: На рік, так.

Девід Авербах: За рік, дякую. Отже, ви отримуєте обидва за одну ціну, і за це ви йдете до... Дайте мені посилання.

Донна Клівленд: Це iPhonelife.com/ios13class.

Девід Авербах: Так. І тому ми дуже раді цьому. Якщо ви вже в Insider, не хвилюйтеся, ви можете підписатися на курс і отримати таку саму пропозицію, наступне оновлення Insider буде для вас безкоштовним.

Донна Клівленд: І це обидва, ви отримуєте цю знижку під час оформлення замовлення, тому просто перейдіть на iPhonelife.com/ios13class, перейдіть на сторінку процес оформлення замовлення та виберіть, щоб отримати рік безкоштовного Insider або отримати його на свій обліковий запис, якщо ви вже в Інсайдер. Тож це дуже легко [перехресні перешкоди 00:04:11] -

Хел Голдштейн: І повтори доступні, я припускаю, якщо [перехресні збої 00:04:13] -

Девід Авербах: Так, гарне запитання, тому що це одне з поширених питань. Заняття проводяться в прямому ефірі, але повтори доступні для вас у будь-який час. Якщо ви проходите клас і хочете переглянути їх ще раз, ви можете. Якщо ви не можете прийти до класу, ви можете, а також можете в будь-який час надіслати нам електронний лист і поставити запитання. Якщо вас спотикають, ви завжди можете надіслати нам електронний лист у будь-який час, і ми проведемо перше заняття 19 числа, в день виходу iOS 13. Тож у цей день ми проведемо вас через процес оновлення, що буде дуже весело.

Донна Клівленд: Так. І тому, якщо ви просто зацікавлені в тому, щоб стати інсайдером, я ще не дав вам посилання на це, це iPhonelife.com/podcastdiscount, і ви отримаєте 5 доларів США на річну підписку на Insider. Інсайдер, щоб швидко пояснити вам різницю між класом та інсайдером. Інсайдер ви отримуєте гіда, але не з живим інструктором. У вас немає занять, які допомагають вам вести вас через процес, він більш самокерований. Але з Insider ви отримуєте масу інших функцій, які дійсно чудові. Звісно, ​​ми вважаємо найкращою пропозицією мати клас та Insider, тому iPhonelife.com/ios13class, щоб отримати як клас, так і Insider.

Донна Клівленд: Але щоб розповісти вам трохи більше про Insider, ви отримуєте цифрову підписку на iPhone Life Журнал, ви щодня отримуєте хвилинні відеопідказки на свою скриньку, а ми щодня надсилатимемо вам підказки щодо iOS 13. Тепер, коли вийшла iOS 13, ви можете запитати редактора, де ви можете надіслати свої технічні запитання нашим редакторам тут, і ми допоможемо вам знайти рішення, і ви отримаєте преміальну версію цього подкасту, тож це означає, що немає реклами, і у нас є спеціальний розділ преміум-класу лише для ти. Перейдіть на iPhonelife.com/ios13class як для класу, так і для Insider, або iPhonelife.com/podcastdiscount, щоб отримати 5 доларів США на річну підписку на Insider.

Девід Авербах: Гаразд, я схвильований. Давайте поговоримо про всі нові продукти та послуги.

Донна Клівленд: Так, давайте. Я подумав, що для нас було б весело просто надати наші загальні висновки з цієї події сьогодні. Справді цікаво побачити ширші теми того, що відбувається з Apple на цих ключових доповідях події та багато людей, багато хто з вас слухає цей подкаст, я впевнений, що не слухав повністю основна доповідь.

Донна Клівленд: Хел був у цій галузі найдовше, давайте послухаємо ваші висновки.

Хел Голдштейн: Ну, я збираюся почати трохи негативно, але потім я отримаю трохи позитиву. Вся справа почалася з сервісів, ігор, фільмів, і я подумав, що це... Я створив цю компанію, щоб дізнатися про апаратне забезпечення та все, що ви можете зробити. І вони показують як попередній перегляд типу «Володар кілець» якогось фільму, який Apple збирається розповсюджувати через свій кіносервіс, я здогадуюсь, як вони це називають... Що?

Донна Клівленд: Apple TV+.

Хел Голдштейн: Apple TV+, так.

Девід Авербах: І це телешоу.

Хел Голдштейн: Так. А потім вони, звісно, ​​мають музику, а потім увійшли в годинникову моду. Вони говорили не про це, а про кредитну картку, тож Apple є фінансовою компанією, і тому Apple робить усі ці речі. І я повинен сказати, що також показово, що я акціонер Apple. Тому я щасливий, що вони роблять це як акціонер Apple. Як шанувальник Apple, я не був у такому захваті, особливо тому, що вони почали всю справу з цього. Вони мали... Я був начебто заінтригований тими іграми, які вони мають, ми поговоримо за хвилину, але вони мають 5 доларів за місячна програма Apple Arcade, де ви зможете мати всі види нових акуратних ігор, які ви можете протестувати поза. Але навіть це мені не дуже сподобалося.

Хел Голдштейн: Однією з речей, які вони постійно наголошували, було те, наскільки вони екологічно чисті наскільки це було частиною їхнього процесу створення цих машин, і я радий, що вони продовжували говорити що Я думав, що це дуже важливо. А потім власне оголошення, мене заінтригували камери на iPhone, якими ми будемо кажучи про iPad початкового рівня, який, на мою думку, чудовий, щоб залучити людей до відлуння Apple системи. Це свого роду мої плюси і мінуси загальної картини.

Девід Авербах: Так, абсолютно. І одна з речей, про які ми говорили про підготовку до цього подкасту, — це те, як ви не дивилися оголошення про послуги навесні, чи не так?

Хел Голдштейн: Ні.

Девід Авербах: Ми з Донною ми з Донною якось пристосовувалися до нової Apple з весни, коли Apple оголосила, що обговорювали лише їхні послуги. Найдивніше оголошення [crosstalk 00:08:51] -

Донна Клівленд: Так було.

Девід Авербах: Коли-небудь бачив, взагалі не мав обладнання.

Донна Клівленд: Напевно, ми всі думаємо: «Зачекайте, а що таке Apple [перехресні зв’язки 00:09:00]?»

Девід Авербах: Так. Але якщо ви не обов’язково стежить за новинами Apple цілий рік, і ви налаштовуєтеся на ці нові випуски iPhone, вас чекає дещо грубе пробудження, тому що Apple не та, що була в минулому, вони більше не компанія, що випускає обладнання. Вони все роблять, і трохи дивно дивитися на ці оголошення, особливо для ті з нас, ми всі троє, хто дивиться на них роками, і вони були приблизно дві години iPhone. Тепер це приблизно 10 хвилин про iPhone.

Хел Голдштейн: Так, і ти просто дивуєшся Стіву Джобсу...

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Пережити все це. Одна річ, яку я вважав цікавою в самому кінці, Тім Кук сказав: «Що таке Apple, ми маємо на увазі розширення можливостей людей і збагачувати життя людей." Тож це свого роду їхня велика картина, яка ні про що не говорить все.

Девід Авербах: У чому саме полягає суть.

Хел Голдштейн: Так, так.

Донна Клівленд: Так. Я відчуваю, що Джоні Айв, покинув компанію, був ще на крок від презентацій Apple, маючи це Якість Apple для цього, яка часто події Apple можуть бути начебто претензійними, і ви можете висміяти їх певним чином. Подібно до того, як Джоні Айв створює алюміній, нові конструкції здаються найінноваційнішою річчю у світі чи що завгодно, але я відчуваю, що це надає певної якості оголошенням про те, що... Просто кожне оголошення виглядає трохи менше, ніж те, що я звик бачити від Apple.

Девід Авербах: Так, я теж про це думав. По-перше, мені неприємно це говорити, але мені не вистачає претензійності Джоні Айва в анонсах і його ентузіазму з приводу того, що, вдаючи, що вони щось заново винайшли, але також більше для Якщо подумати, Apple не тільки врешті-решт дійшла до своїх апаратних анонсів, у нас є новий iPhone, у нас є новий iPad, у нас є новий годинник Apple, усі вони виглядають точно так те саме Вони не змінили форм-фактор жодного пристрою, крім Apple, але це була суто функціональна зміна. Я думаю, що це трохи інакше, але вони більше не піклуються про апаратний дизайн.

Девід Авербах: Цілком зрозуміло, що їм байдуже, вони хочуть створювати елегантні пристрої, але я не думаю, що їм байдуже про постійне вдосконалення своїх пристроїв на фронті апаратного забезпечення так само, як вони вдосконалюють свої пристрої послуги.

Хел Голдштейн: Так.

Донна Клівленд: Так. Джоні Айв, можливо, брав участь у розробці нових iPhone, це можливо, але я погоджуюся з вами, що це виглядало як удосконалення того ж самого.

Девід Авербах: Так. Раніше було так, що, коли Apple випускала новий iPhone, щороку він виглядав зовсім по-іншому, і це було однією з захоплюючих речей – побачити, як він виглядає. І, звичайно, у Стіва Джобса завжди були драматичні відкриття, класичний MacBook Air, витягнутий з манільського конверта, але...

Хел Голдштейн: На ​​захист однієї речі всього iPhone і того, де він зараз знаходиться і циклу, це iPhone 11, пропускаючи одну версію або будь-яку іншу, але -

Девід Авербах: Так, у нас є критика цього пізніше.

Хел Гольдштейн: Коли продукт дозріває, він стає іншим, це не так... Вони вже начебто вдосконалили це до певної точки, і тому я не впевнений, наскільки багато вони можуть зробити з новим обладнанням, якщо немає реальної причини.

Девід Авербах: Так, і я думаю, що це справедливо. Ми давно погодилися з тим, що MacBook Pro будуть виглядати дуже схожими, і тому я думаю, що це дозрівання iPhone як продукт, але, як на мене, не було нового обладнання, принаймні нічого, що було насправді помітний.

Донна Клівленд: Одне, що мене вразило, це те, що я відчуваю, що з iPhone X, 10-річчя iPhone, Apple дійсно наполягала на масі нових функцій -

Девід Авербах: Це правда, так.

Донна Клівленд: І того року ми побачили Face ID, і зовсім новий форм-фактор, і від краю до краю дисплей, і OLED-дисплей і все, і що їм просто не було так багато нового, щоб додати Відтоді. Тому що минулорічний, по суті, був той самий телефон. Я не бачив причин перейти з X на XS.

Девід Авербах: Так. Це був перший рік, коли я не оновлював, чесно кажучи.

Донна Клівленд: І цього року я зроблю це тільки тому, що мені подобається матова задня частина нового телефону, і я хочу нову камеру, але це дійсно єдині нові речі, і це не так вже й багато.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Ну, я розповім вам ще одну нову річ, оскільки [crosstalk 00:13:20] -

Девід Авербах: Добре. Так, так, так, так, ми йдемо вперед.

Хел Голдштейн: Так. Це звучить так, ніби ви можете впустити iPhone зараз, і він не зламає екран.

Донна Клівленд: Я дуже схвильована цим.

Девід Авербах: Я дуже скептично до цього ставлюся, до речі, Хел.

Хел Голдштейн: Ну, це те, що вони сказали про XS Max.

Девід Авербах: Так, так, так.

Хел Голдштейн: Я дивився деякі з цих фільмів, і мені вдалося зламати свій [перехресні перешкоди 00:13:36] -

Девід Авербах: Так, я не хочу довіряти iPhone, щоб він не зламав його сам.

Хел Голдштейн: Але це звучить так, ніби вони заявляли про це, тож подивимося.

Девід Авербах: Добре. Гаразд.

Донна Клівленд: Це дає вам трохи уявлення про наші загальні висновки з події. Ми зробили... У багатьох наших публікаціях чуток ми не очікували, що Apple Watch і особливо iPad будуть доступні Одразу на цій події ми подумали, що це може бути пізнішою осінньою подією, тому Apple випустила багато в цьому подія. Це щось, що буде захоплюючим для деяких людей.

Девід Авербах: Гаразд, давайте зануримося в деталі.

Донна Клівленд: Давайте поговоримо про... Гаразд, давайте спочатку поговоримо про послуги. Apple випускає Apple TV+ і Apple Arcade, як я трохи говорив. Спочатку поговоримо про Apple TV+.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Ми бачили кілька попередніх переглядів шоу. Я погодився з Хелом, що коли я дивився це, я не був особливо схвильований, тому що це просто як... Але деякі з них схожі на те, що я зазвичай дивлюся нові шоу, тому що чую від друзів: «О, це шоу насправді є дуже добре", і тому, я думаю, ще занадто рано судити про Apple TV+, і ви не завжди можете сказати так багато від попередні перегляди.

Девід Авербах: Я скажу, кажучи про претензійні оголошення, мені довелося закотити очі, коли Тім Кук сказав... Я не можу згадати назву шоу. Це з -

Донна Клівленд: Дивіться. Джейсон Момоа.

Девід Авербах: Так. Він сказав: «Найінноваційніше та найкреативніше шоу в історії». Це він сказав. І я сказав: "Добре, [перехресні перешкоди 00:14:55]" -

Донна Клівленд: Я хотіла сказати, що це виглядало справді шаблонним, схожим на постапокаліптичне шоу.

Хел Голдштейн: Так. Так.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Так.

Девід Авербах: Добре. Отже, 5 доларів на місяць -

Донна Клівленд: Так.

Хел Гольдштейн: До речі, у них немає відставання. Я не думаю, що вони прийдуть... У них немає бібліотеки, правда?

Девід Авербах: Ні.

Хел Голдштейн: Отже, це лише оригінальні шоу. Я не знаю, навіть п’ять баксів на місяць – це чудово?

Девід Авербах: Ну, що вони зробили, вони мене дістали. Тому що я весь час сидів тут і так: «Я не збираюся платити 5 доларів на місяць приблизно за чотири шоу», і це наче хто знає, чи хороші вони, і навіть якщо вони є, Netflix має тисячі й тисячі показує.

Донна Клівленд: І фільми, так.

Девід Авербах: Але якщо ви купите пристрій Apple цього року, вони дадуть вам рік безкоштовно, і ось як вони вас дійсно отримали. Мені було цікаво, наприклад, що, якщо я куплю ремінець для годинника Apple або як...

Донна Клівленд: Це не пристрій.

Девід Авербах: Добре.

Хел Голдштейн: [перехресне спілкування 00:15:47], вони були не зовсім зрозумілі.

Донна Клівленд: На картинці у них тоді була презентація, і там безперечно був iPad, годинник Apple і iPhone. Я не знаю, до чого це ще відноситься, але сказали новий пристрій Apple.

Девід Авербах: Я думаю, що це має сенс, оскільки Apple розробляє свої пропозиції. Тому що вони сказали, що він вийде 1 листопада, але вони збираються виходити з новими шоу щомісяця. Тому, коли вони створюють це, я думаю, що роздача безкоштовно – це свого роду додаткова вартість для їхніх лояльних клієнтів, має сенс, і якщо я почую серіали хороші, я буду дивитися їх, якщо вони безкоштовні, а потім, якщо вони дійсно хороші, я заплачу за це в наступному році, щоб подивитися сезон двійки. Зрештою, вони отримали мене, давши мені це безкоштовно, але я так неохоче через те, що ми говоримо, ніби я такий пурист, оскільки Apple є компанією з виробництва апаратного забезпечення.

Донна Клівленд: Я знаю, а також люблю Apple Music. Які ще сервіси Apple? Я був трохи вражений тим, як вони ставилися до послуг досі, я не вважаю, що вони обов’язково кращі за своїх конкурентів. Я застряг у Spotify, спробувавши Apple Music.

Девід Авербах: Apple теж, одна з речей, які вони -

Донна Клівленд: Трохи скептично.

Девід Авербах: Так, цілком. Одна з речей, яку вони роблять, це копіюють інші послуги, а потім кажуть: «Ви повинні скористатися нами, тому що ми інтегрували це в нашу екосистему». Наприклад, Apple Music. Я використовую Spotify, але я сумую за Spotify за Apple Music, ви можете легко використовувати його на годиннику Apple, ви можете використовувати Siri з ним, тому Apple має лише притаманні переваги інтеграції, тоді як для Apple News або Apple TV+ реальної інтеграції немає переваги. Мене нічого не хвилює.

Донна Клівленд: Так, дивитися Netflix на телевізорі все ще дуже легко.

Девід Авербах: Так, точно.

Хел Голдштейн: І, до речі, вони не сказали, чи, можливо, ви це читали, ми зможемо дивитися Apple TV на... як у мене є Fire TV на Amazon.

Девід Авербах: Я знаю, що вони приносять це на смарт-телевізори, вони приносять це в Samsung, вони приносять це в LG, я не чув Fire, а Amazon і Apple особливо не співпрацюють. Тому я був би здивований, якби ви могли.

Хел Голдштейн: Так.

Донна Клівленд: Але є додаток Amazon. Програма Prime TV тепер доступна на Apple TV.

Девід Авербах: Так, це правда. Але це зайняло роки, і я думаю, що лише цього року Apple TV можна було придбати на Amazon, що є божевільним.

Донна Клівленд: Так, це божевілля. Це гарне запитання. Нам доведеться почекати і подивитися на це, я думаю.

Девід Авербах: Я отримав результати опитування.

Донна Клівленд: О, так.

Девід Авербах: Ми робили коментарі до нашої групи у Facebook. Тож якщо ви всі слухаєте це зараз і хочете відвідати нашу групу у Facebook, ви можете перейти до iPhonelife.com/facebookgroup, і ви перейдете на сторінку, щоб підписатися або приєднатися до групи Facebook розмова. Ви можете прочитати всі наші коментарі. Однією із цікавих речей, які ми зробили цього року, було те, що ми проводили опитування протягом усього оголошення. Тож ми повідомимо вам реакцію групи у Facebook у міру того, як ми будемо працювати. Для Apple TV, я запитав, вас цікавить Apple TV+? І це було... Я не вказав, що це безкоштовно, і так далі, і так далі, але 37% сказали: «Не цікавить», 33% сказали: «Не впевнені», а 30% – «Зацікавили».

Донна Клівленд: Це досить великий розрив.

Девід Авербах: Так, досить розділений, але досить великий відсоток не зацікавлений, особливо враховуючи, що це безкоштовно.

Донна Клівленд: Так. Я хотів сказати, що я радий перевірити це, тому що планую придбати новий iPhone. Якби не новий iPhone, я б, мабуть, його не купив. Я б, мабуть, цього не робив.

Девід Авербах: Так, подивимося. Знову ж таки, як ви кажете, я почекаю і подивлюся, що люди думають про шоу. Якщо їм подобаються шоу, я буду дивитися їх.

Донна Клівленд: Так. Я завжди так дивлюся шоу. А ви, хлопці? Ти чекаєш, коли хтось скаже тобі, кому ти довіряєш, що це гарне шоу, чи ти йдеш і пробуєш шоу, про яке нічого не знаєш?

Девід Авербах: Зазвичай я чекаю, але іноді мені просто подобається зануритися в якесь випадкове шоу.

Хел Голдштейн: Насправді я не так багато дивлюся, тому я або чекатиму, або шукатиму п'ятизірковий матеріал [crosstalk 00:19:40] -

Девід Авербах: Так. Ага. Це справедливо. Ага.

Донна Клівленд: Добре. Давайте швидко поговоримо про Apple Arcade. Apple Arcade також коштує 5 доларів на місяць, і, як Хел згадував раніше, вона складається приблизно як 100 шоу. Наскільки я розумію, це власна вкладка в додатку App Store -

Девід Авербах: 100 ігор.

Хел Голдштейн: 100 ігрових програм.

Донна Клівленд: О, під гру. Що?

Хел Голдштейн: Існує 100 програм, ігрових програм.

Донна Клівленд: Що я сказала?

Девід Авербах: Ви сказали шоу.

Донна Клівленд: Ой, добре.

Девід Авербах: Це був довгий день для нас.

Донна Клівленд: Отже, 100 ігор, і вони будуть у додатку App Store. У додатку App Store буде вкладка Apple Arcade.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Це 5 доларів на місяць, і я дійсно думаю, що багато батьків тут були схвильовані, тому що вони кажуть, як багато шоу в основному просто заохочуємо вас робити покупки в додатку, щоб рухатися вперед, і вам дуже подобається, якщо у вас є лише те, за що ви платите щомісяця, а потім шоу, яким ви не є буття -

Хел Гольдштейн: Ігри.

Донна Клівленд: Боже, ігри. Ти не є... Я не геймер, вам не пропонують... Вибачте, щоб потім щось платити. Насправді це більше зосереджено на досягненні справ і вашому рівні навичок, а не просто на спробах отримати з цього гроші.

Девід Авербах: Так. І це те, з ким у мене є один офіс, Ной і Раф, у обох є сини, і вони дійсно критикують саме це. Тому що, коли вони вперше анонсували Apple Arcade, я був трохи злий через це саме через те, що існує так багато безкоштовних ігор прямо зараз у App Store, і я подумав: "Ну навіщо мені платити, коли я отримую стільки безкоштовно?" Але їхня думка полягала в тому, що всі безкоштовні ігри є розроблений... Вони заробляють вам одним із двох способів: або дійсно нав’язливою рекламою, або вони створені для того, щоб змусити вас купувати через покупку в додатку.

Девід Авербах: Для дорослих це неприємно, але для дітей це може бути трохи небезпечно, тому що вони, по суті, роблять це розробляючи ігри, структуровані таким чином, що ви програєте, якщо не заплатите гроші, і це може викликати справді розчарування у дітей, які намагаються використовувати ігри для навчання змагальним навичкам, і вони завжди програють і завжди сердяться на них, і це засмучує батьків і діти. І тому мати ігри, які не структуровані та не призначені для того, щоб ви могли програти й заплатити гроші, — це справді гарна освіжаюча ідея.

Хел Голдштейн: Буде цікаво подивитися, чи є у них ціла різноманітність ігор, логічних ігор та ігор захисту башти, а також усіляких видів ігор, командних ігор.

Девід Авербах: Так. Я знаю, що вони -

Донна Клівленд: Ти геймер, Хел?

Хел Голдштейн: Не так багато, але час від часу я підхоплююся кількома іграми. Є близько трьох-чотирьох, які завжди в будь-який момент я можу зіграти.

Девід Авербах: Так. Так, і вони приділяють багато уваги саме цьому, маючи досить унікальні креативні ігри, тому я в захваті від цього. Реклама теж, ніби я просто передаю свій телефон своєму пасинку і сподіваюся на краще і... Схоже, я не знаю, яку рекламу йому показують, і ніби він постійно розчаровується цими іграми, які він постійно програє, і тому я прийшов і думаю, що спробую.

Донна Клівленд: Добре, круто.

Девід Авербах: А ви, хлопці? Чи є інтерес?

Донна Клівленд: Я не буду, але я не геймер.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Як ви бачите, я щойно називала гру, шоу.

Хел Голдштейн: Я можу використати ваш підхід, щоб побачити, що кажуть деякі люди, і якщо достатньо людей скаже, що там є хороші ігри, я можу це зробити.

Девід Авербах: Гаразд, дозвольте мені дати вам результати опитування. Лише 10% зацікавилися, і я був у цій групі. Це була невелика група зацікавлених. 55% були нецікавими. 35% не впевнені.

Донна Клівленд: Цікаво.

Девід Авербах: Так. Здається, що це може мати свою нішу, але знову ж таки, це те, що робить Apple. У них просто купа послуг, у кожного з них буде своя ніша аудиторії.

Донна Клівленд: Давайте послухаємо нашого іншого спонсора, Девіда. Хочете розповісти нам про Матіаса?

Девід Авербах: Добре. Ага. Цікаво, що оскільки ми говоримо про апаратне забезпечення Apple і занепад апаратного забезпечення Apple, Apple припинила випуск дротової клавіатури. Я не знаю, чи знаєте ви це, але вони знають, і це продукт, який любить багато людей, включаючи мене. У мене в офісі є бездротова клавіатура, але вдома є дротова клавіатура, і дуже приємно не турбуватися про проблеми з зарядом акумулятора.

Донна Клівленд: Так.

Девід Авербах: І це також дуже приємно, у мене вдома є дротова клавіатура, підключена до монітора, який потім я можу підключити до свого ноутбука, і тому вам не доведеться мати справу зі з’єднанням Bluetooth з різними комп'ютери. Ви можете просто підключити його, і він синхронізується з будь-яким комп’ютером, оскільки він підключений. У Матіаса дійсно чудова дротова клавіатура. Вони справді чудова компанія. У них є та сама базова клавіатура, яку виготовила Apple, за винятком того, що вона дешевша, ніж використовувалася навіть Apple, вона алюмінієва, і у них є метали, які відповідають обробці вашого комп’ютера. Тож у них є сірий простір, у них є сріблястий колір, вони також, якщо вам потрібна клавіатура Bluetooth, у них також є вибір клавіатури Bluetooth, тому обов’язково перевірте їх.

Девід Авербах: У них є 10 без ключа і з 10 ключами, і я використовую їх у своєму офісі вдома. Я люблю їх. Обов’язково перегляньте їх M-A-T-I-A-S.ca. Вони в Канаді. Але ми також надамо посилання на нього, якщо ви зайдете на iPhonelife.com/podcast.

Донна Клівленд: Гаразд, далі поговоримо про iPad. Apple випустила новий iPad. Це з основної лінійки iPad. Це вже сьоме покоління. Його... Давайте подивимося. Це 10,2 дюйма. Попередній — 9,7 дюйма, тому він трохи більше. Це як би дивно близько до розміру iPad Pro. Є 10,5-дюймовий iPad Pro.

Девід Авербах: Добре. Є 11-дюймовий iPad Pro, 10,5-дюймовий iPad Air і 10-дюймовий... Тепер новий 10,1-дюймовий iPad.

Донна Клівленд: 10,2 дюйма.

Девід Авербах: iPad 10,2 дюйма. Зараз iPad дуже заплутаний, тож нам залишається лише підсумувати. Раніше ми мали 9,7-дюймовий, як вони щойно назвали iPad, і це було 329, а потім у нас був iPad Air, який знову був 10,5 дюймів, а потім у нас був 11-дюймовий iPad Pro. Вони оновили iPad... Немає іншого дескриптора, крім слова iPad.

Донна Клівленд: Так.

Девід Авербах: Ми перейшли від шостого до сьомого покоління. Основна відмінність у цьому полягає в тому, що він перейшов з 9,7 дюймів до 10,2 дюймів. Таким чином, це трохи більше екрану, трохи тонша рамка. Вони оновили чіп, але вони оновили чіп до 10, це A10, тоді як iPad Air – це A12, а iPad Pro – це A12 X. В основному вони зберегли ціну, це база, ось і все... Ціни допомагають це прояснити, і я намагаюся знайти свої нотатки, щоб переконатися, що все це правильно для вас. Вони підвищили ціну. Тож ціна 329 за iPad сьомого покоління. Вони залишили цю ціну такою ж. Це 450 для iPad Air і 799 для iPad Pro.

Донна Клівленд: І ціна 329, це та ж ціна, що й iPad шостого покоління, коли він вийшов.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: У них доступна освітня ціна для цього нового iPad, яка становить 299. Якщо ви студент або викладач, ви маєте право на ціну 299. У мене iPad шостого покоління. Я замовив його, тому що він набагато дешевший, ніж iPad Pro, і я хотів мати iPad. Я повинен сказати, що дисплей не дуже вражаючий, якщо ви звикли до дійсно гарного дисплея на iPad Pro або якщо у вас iPhone X або новішої версії, ви помітите різницю. Але сьогоднішнім оголошенням вони сказали, що вклали певну роботу в екран. Він буде кращим, ніж iPad, який у мене є, але він не OLED і не iPad Pro, але він не такий хороший дисплей, як iPad Pro.

Девід Авербах: Це дійсно бюджетний варіант, і це все ще чудовий пристрій, але важко точно зрозуміти, хто його має купити, тому що iPad вам насправді не потрібен. На даний момент у кожного є смартфон і комп’ютер. Я не вірю, що iPad можуть замінити комп’ютери. Тож я думаю, що, якщо ви навчаєтесь у школі чи займаєтесь професійною діяльністю, вам все одно потрібен комп’ютер.

Девід Авербах: Схоже, iPad є продуктом розкоші, але ви купуєте найдешевшу, найдешевшу версію продукт класу люкс і він має повільніший процесор, він не працює з новим олівцем Apple, у нього немає Face ID -

Донна Клівленд: Він працює з оригінальним Apple [crosstalk 00:28:43], але не з новим.

Девід Авербах: Так, і не новий. Він не має Face ID, це touch ID. Тож це моя критика, але я сиджу тут і дивлюся на Хела, у якого є професіонали, і я знаю, що ти любиш свою...

Хел Голдштейн: Ну ні, по-перше, я трохи заплутався. [перехресні перешкоди 00:28:54] -

Девід Авербах: Добре.

Хел Голдштейн: І професіонал, я думав, що було два плюси.

Девід Авербах: Є.

Донна Клівленд: Є, так.

Девід Авербах: Так, гарний дзвінок. Є 11-дюймові Pro і 12,9-дюймові Pro.

Хел Голдштейн: О, добре.

Девід Авербах: Так. Так шкода про це. У мене є 11-дюймовий Pro, і я завжди забуваю, що 12,9-дюймовий Pro існує.

Хел Голдштейн: Насправді це друга версія iPad Pro, тому вона все ще 9.7, хоча та, що я маю тут [crosstalk 00:29:16] -

Донна Клівленд: Хел показує на iPad, на який він зараз дивиться, так.

Хел Голдштейн: О так, можливо, ви не зможете побачити. Я дійсно купив новий iPad Pro 12, що б це не було -

Девід Авербах: Точка 9 дюймів, так.

Hal Goldstein: 12.9, і я продаю його на eBay.

Девід Авербах: О, якщо хтось захоче цього зараз...

Хел Голдштейн: Правильно.

Девід Авербах: Як так? чому тобі це не подобається?

Хел Голдштейн: Мені це подобається. Це правильний форм-фактор.

Девід Авербах: Добре.

Хел Голдштейн: 9,7 чи 10 чи... весь новий iPad, він ідеально підходить для iPad.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Інший був надто громіздким. Я не міг використовувати його як ноутбук, і мені не потрібен був розмір екрану. І тому я ним не користувався.

Девід Авербах: Тож якщо так, давайте прикидамося, що хтось краде всі ваші iPad, просто щоб прикинутися, і вам довелося купити собі новий iPad.

Хел Голдштейн: Я б зробив iPad Pro 10, що б це не було, 11.

Девід Авербах: Ви б зробили 11?

Хел Голдштейн: Так.

Девід Авербах: Тобі подобається -

Хел Голдштейн: Мені подобається iPad.

Девід Авербах: Вам подобається Pro, виїмка та Face ID, і ви думаєте, що це варте додаткових грошей, вам просто не подобається дійсно великий форм-фактор?

Хел Голдштейн: Правильно, правильно. Але я думаю, що вхід... Я не знаю, чи я повністю згоден з вами, і це цікаво, тому що Apple позиціонувала цей новий iPad. Одна з речей, які вони сказали, була дуже цікавою, це те, що один із перших слайдів порівнював це з ноутбуками.

Девід Авербах: Так. Вони завжди так роблять, завжди так роблять.

Хел Голдштейн: А потім вони говорили про iPad, нові функції та нову iOS для ОС iPad, і я думаю, що є багато людей, які насправді не потрібні всі реальні функції ноутбука, вони дійсно можуть виконувати всі свої обчислювальні потреби на iPad, особливо зараз, коли новий iPad підтримує то... як ти називаєш? Розумний чохол з клавіатурою. Я думаю, що це хороший продукт початкового рівня для студентів і для багатьох дорослих, яким, як я знаю, насправді не потрібні такі потужні настільні та настільні програми, які...

Девід Авербах: Можливо, ви маєте рацію, і я скажу, що з тих пір, як користуюсь клавіатурою на iPad, я трохи придумав, тому що це дуже допомагає. Ви можете зробити багато ярликів. Моя головна претензія до цього полягає в тому, що, по-перше, у вас немає миші, а по-друге, у вас немає справжнього робочого столу, де у вас перекриваються вікна -

Хел Голдштейн: Я повністю згоден. Для мене це одна з причин, чому я повернув ці 12 [crosstalk 00:31:32] -

Девід Авербах: Так, це зводить мене з розуму.

Хел Голдштейн: Але для багатьох людей, які, можливо, не мають таких складних потреб, як ми, я думаю, це може бути дуже [нерозбірливо 00:31:41]. Вони потрапляють в екосистему Apple, а потім у них є студентська версія для, я думаю, вони сказали 299 [перехресне спілкування 00:31:48] -

Девід Авербах: 299, так.

Хал Гольдштейн: Освіта.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Це може бути хорошим варіантом для багатьох людей.

Девід Авербах: Так. Я думаю, що ви маєте рацію, тому що я, безумовно, розмовляючи зі своїми друзями, які не захоплюються технологіями, і думають про те, щоб придбати планшет і вони дивляться на деякі планшети Android початкового рівня і коштують 200 доларів, мені важко переконати їх витратити 799 або 999 на найновіші iPad. Для мене це набагато краще, що мені важко цього не робити, але я згоден, що є місце в Лінійка Apple для планшетів початкового рівня, тому що Android має такі дешеві планшети, які все ще мають пристойні специфікації.

Донна Клівленд: Я думаю, що це має великий сенс як покупка для дітей, тому що багато людей вагаються щодо покупки своєї дитини все одно iPhone, тому що вони не хочуть, щоб у них постійно був пристрій, але таким чином вони можуть використовувати його в школі або можуть використовувати його, щоб надсилати повідомлення своїм друзям, FaceTime чи щось подібне, але вони взагалі не будуть мати з ними телефон разів.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Це варіант. Але так, я особисто не був дуже в захваті від цього iPad. Я думаю, якби у мене не було минулорічного iPad, він міг би мене зацікавити.

Девід Авербах: Але у вас є багато каяття покупців через цей iPad, чи не так?

Донна Клівленд: Я роблю трохи, і дещо з цього полягає в тому, що я не так часто користуюся iPad, і я навіть не знаю, чи був би у мене професіонал, чи це змінить це.

Девід Авербах: О, добре. Але спочатку ви були роздратовані, що ви не отримали Pro, а тепер ви щось схоже на те, що, можливо, ви просто не iPad?

Донна Клівленд: Так, це більше, де я. Ага.

Девід Авербах: Добре.

Хел Голдштейн: До речі, одна особливість, яка мені також сподобалася в цьому новому початковому рівні, це те, що він підтримує флеш-накопичувач.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Це означає, що ви можете легко переносити фотографії та інші речі, що в іншому випадку було б справді неприємним.

Девід Авербах: Так. А тепер це цікаво, тому що Pro додали штекер USB C замість роз’єму Lightening для підтримки різноманітних функцій, включаючи наявність флеш-накопичувача. Але вони залишили його як блискавичний порт, але вони підкреслили, що він підтримує тупі диски, що я вважав дуже цікавим.

Донна Клівленд: Так, склад стає складним.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: У нього є сенсорний ідентифікатор, ми про це не згадували, це не Face ID, чи, можливо, ми зробили. Хочете поділитися результатами опитування?

Девід Авербах: Так, вперед.

Хел Голдштейн: І, до речі, є ще один iPad, який ви, можливо, забули, Mini.

Девід Авербах: О, міні, так. Я навіть не шукав характеристики Mini. Я забув про це.

Хел Голдштейн: Так.

Донна Клівленд: Тож 45% сказали, що віддали б перевагу iPad Pro, 35% мають старіший iPad і взагалі не хочуть оновлювати, 20% мають старіший пристрій і не хочуть оновлювати. Зачекайте. О, не хочу оновлювати. Я не впевнений.

Девід Авербах: Так, я не знаю, що таке нижня частина. Ти зрозумів.

Донна Клівленд: Так. Це означає, що ніхто не хоче цього отримати [нерозбірливо 00:34:36].

Девід Авербах: Ні, ні, ні, ні. 35% мають старшу... О, почекайте, ні, я бачу проблему. Ага. Вибачте, я набрав це швидко. Ми, як ми говорили кілька разів, це був довгий день.

Донна Клівленд: Так.

Девід Авербах: 25% мають старіший пристрій і хочуть його оновити.

Донна Клівленд: О, добре.

Девід Авербах: Чого не вистачало, майже нікого не було, хто б ніколи не купував iPad, бачив це і думав: «Я хочу це купити». Частина цього, на мою думку, спотворюється нашою аудиторією, тому що ми аудиторія ентузіастів, і я думаю, що 84% з вас усіх мають iPad, так що це спотворює дані. Ми не схожі на звичайних споживачів, де люди, які схильні любити, – це пристрої Apple, що не дивно, але так, тому більшість люди віддають перевагу Pro, або мають старіший iPad і не цікавляться версією 329, що робить сенсу.

Девід Авербах: Це як би, це важко. Вам потрібно мати справді старий iPad, щоб сказати: «Мені потрібно оновити версію 329».

Донна Клівленд: Так, це правда. Гаразд. Чи варто братися за iPhone? Це справді -

Девід Авербах: Так.

Хел Гольдштейн: [нерозбірливо 00:35:43].

Девід Авербах: О, годинник Apple.

Донна Клівленд: О, годинник Apple. Так, варто поговорити і про годинник Apple.

Хел Голдштейн: Вибачте.

Донна Клівленд: Так, ні, я рада, що ти підняв це.

Хел Голдштейн: Ми перейдемо до iPhone.

Донна Клівленд: Apple випустила Apple Watch Series 5, і особливою функцією, яка мене це дуже радує, є те, що вона має завжди ввімкнений дисплей, а це означає, що зараз, коли ви відвертаєте своє зап’ястя від себе, ваш екран темніє, щоб зберегти акумулятор. Але вони знайшли спосіб за допомогою комбінації програмного та апаратного забезпечення, щоб ваш дисплей постійно працював, не скорочуючи термін служби акумулятора. Зараз 18 годин, тож ви можете провести один день за допомогою годинника Apple, якщо вам пощастить і ви не будете надто тренуватися. Для мене це було найцікавішою особливістю нового годинника Apple. У ньому немає відстеження сну, це була одна з функцій, на які ми очікували і сподівалися -

Девід Авербах: Так, це правда.

Донна Клівленд: Немає відстеження сну. Були якісь дикі чутки, які ми почули в публікаціях чуток, що сподівалися на камеру в годиннику Apple, ми також цього не бачили.

Девід Авербах: «Надія» — дивне слово. Я завжди думав, що камера на годиннику Apple здається дивною.

Донна Клівленд: Так, це правда. Це було б трохи...

Хел Голдштейн: Іншою особливістю був компас.

Девід Авербах: Є компас, який здається в порядку. Спочатку це здалося мені таким дурним, а потім я трохи довше подумав, чому це корисно для навігації. Ви можете використовувати свій... Тому що це зорієнтує вас і підкаже, у який бік ви будете дивитися, коли ви переміщаєтеся на годиннику Apple.

Девід Авербах: Хел, у тебе, до речі, є годинник Apple?

Хел Гольдштейн: Ось воно.

Девід Авербах: О, ось.

Хел Гольдштейн: [нерозбірливо 00:37:13].

Донна Клівленд: Так.

Девід Авербах: Для мене я дійсно люблю навігацію на годиннику Apple. Це коли я йду, а не коли їду. Але коли я йду й користуюся навігацією на годиннику Apple, мені це подобається, тому що вам не потрібно тримати телефон перед обличчям, і він просто торкатиметься вас за зап’ястя, коли настане час повернути. Але це дратує, коли я збираюся йти, і я намагаюся зрозуміти, куди піти, мені потрібно винести телефон, щоб я міг зрозуміти, в якому напрямку я дивлюся. Тож наявність компаса тут, хоча я майже ніколи не буду використовувати компас, як тільки для функціональності компаса, він дійсно допомагає для навігації.

Донна Клівленд: Так. Чи було щось нове в годиннику Apple? Головне, про що я думаю -

Хел Голдштейн: Інша річ, що вони зробили велику справу з модою, і тоді можна було б отримати тисячу комбінацій облич і [перехресні перешкоди 00:38:01] -

Донна Клівленд: Кераміка, кераміка та титан – це дві обробки, яких не було у Серії 4.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Кераміка, яку вони мали для попередніх моделей, титан — це абсолютно нова річ. Але так, це будуть дорожчі годинники Apple. Особисто я завжди отримував спортивну базу.

Девід Авербах: Вас цікавить якась із дорожчих обробок?

Донна Клівленд: Ні.

Девід Авербах: Для мене це так тупо. Мені здається, ви не можете, вибачте, люди, але ви не можете зробити, щоб годинник Apple виглядав стильно, то навіщо витрачати всі гроші? Просто погодьтеся з тим, що це досить красивий електронний пристрій, а не стильний годинник, і виберіть дешевший. Я робив... У мене проблеми з нотатками. Я записав ціни. Вони там?

Донна Клівленд: Я не знаю. Вони всі заплуталися.

Хел Голдштейн: Це 399 був початковим рівнем, а потім їх серію 3 можна було купити за 199.

Девід Авербах: Добре. 399, 199 для серії 3.

Донна Клівленд: Таким чином, це та сама ціна початкового рівня, що й минулі роки.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Я був дуже розчарований, тому що пропустив чотири. Я купив три, і чотири мали деякі функції для здоров’я, і тоді я сподівався, що вони будуть мати більше функцій для здоров’я, але не було, я думаю, що я збираюся почекати ще рік.

Девід Авербах: четвірка була, на захист Apple, четвірка була досить суттєвим оновленням. Він був тоншим, великим екраном і мав багато корисних функцій. Тому є сенс, що цього року не було такої великої різниці. Я також в захваті від постійно ввімкненого дисплея, тому що коли я дивлюся на годинник, він іноді не вмикається відразу, що дуже дратує. І тому мати завжди ввімкнений пристрій здається мені приємним, але я погоджуюся, що крім цього, єдине, чого ми упустили, це те, що вони мають, це як звуковий датчик. Він сповіщає вас, якщо навколо вас занадто голосно, що здається дивним. Я ніби знаю, коли навколо мене голосно, Apple!

Донна Клівленд: Я знаю.

Хел Гольдштейн: Вони говорили про якісь дослідження, які мені сподобалися.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Ви знаєте, той факт, що вони використовують дані, які люди можуть зробити волонтерами, і мені це дуже сподобалося. Я скажу вам одну річ, яка мені не сподобалася, просто так, як вони це представили. Оскільки перший невеликий попередній перегляд був усе про те, як, я знаю, що це може здатися дивним, особливо коли я старий хлопець, але про те, як iWatch рятував життя людей.

Девід Авербах: Так.

Хел Ґолдштейн: Вся ця справа була настільки повною страху. Ви повинні отримати iWatch, і це врятує ваше життя, що було начебто повідомленням, і він вам потрібен. Мені просто не подобається такий маркетинг. У певному сенсі, я думаю, що це... вони могли сказати те ж саме і мати не так, як вони це представили. Тож я був трохи захоплений, просто це не здавалося тим, що я хотів би з точки зору Apple, моєї ідеї Apple.

Девід Авербах: Я наполовину згоден з вами. Я можу оцінити, що якщо ви Apple, ви, як зазвичай, виробляєте технологічні пристрої, які є досить високоякісними та дорогими, і ось ви, наприклад, ми зробили пристрій, який рятує життя людей. Я розумію таке бажання розповісти людям про це, і ніби є багато людей, яким це дійсно вигідно [crosstalk 00:41:09] -

Хел Голдштейн: Так, і я був би одним із цих людей, але саме так, як це було представлено, я сказав, що це, мабуть, краще, ніж вони, з точки зору порятунку життів людей. Купуючи одну з цих речей, ви просто нагнітаєте страх Божий. У них є такі історії про те, як це врятувало їм життя або їхнє серцебиття різко почастішало і все таке, і я бачу це, і це дуже чудова річ, але лише трохи трохи під кутом зору, тому що, коли ви продаєте щось, ви можете продавати або бажане, або ви можете продавати на основі страху, і мені просто не подобалося їхнє страхування спосіб.

Девід Авербах: Я також згоден з вами, так це те, що я відчуваю, що вони намагаються знайти цінність і чітке визначення. Наприклад, причини, чому я люблю свій годинник Apple, і знову ж таки, можливо, це тому, що я молода людина, не так багато пов’язані зі здоров’ям. Мені подобається відстеження фітнесу, і мені подобається той факт, що це дозволяє мені більше тримати телефон у кишені, і я можу отримати доступ до швидкої взаємодії зі сповіщеннями, просто дивлячись на своє зап’ястя. І це одна з тих речей, коли, коли у вас вони є, люди, яких я знаю, мають годинники Apple, здебільшого люблять їх, і тоді люди, які цього не знають, не розуміють, навіщо він вам потрібен, і я думаю, що Apple не робить чудову роботу, чітко формулюючи що

Девід Авербах: І більшість людей, яких я знаю, купують годинники Apple, за винятком тих, хто має дуже конкретні стани здоров’я під час моніторингу, роблять це в основному тому, що це технічний пристрій, а не здоров’я пристрій.

Донна Клівленд: Так. Минулого року з Series 4 вони представили справді круту функцію, яка дозволить вам прикласти палець до свого Digital Crown, і він вимірює частоту серцевих скорочень і скаже, чи є у вас нерегулярне серцебиття, і я думаю, що це просто... Це змусило мене дуже захотіти, щоб вони були в моїх батьків і в моєї бабусі, це також привернуло мою увагу, можливо, ви хочете отримати їх, але я думаю, що це не так... Я ніколи не користувався цією функцією або випробував її, коли вона вперше з’явилася, щоб побачити, як вона виглядає, і я думаю, що багато людей впадають У цій категорії, як ви кажете, це не так багато повсякденного типу, якщо у вас не є захворювання серця, яке вас турбує про.

Хел Голдштейн: Ну, я думаю, що це питання віку. Сказавши все, що я сказав, це був для мене ефективний маркетинг, тому що я думаю: «Ну чому б мені не хотіти, щоб це попереджало мене?» Ви, хлопці, не так сильно думаєте про свою смертність, як я.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Я думаю про це.

Хел Голдштейн: Це інший спосіб мислення, повір мені.

Донна Клівленд: Так, так, так, так. Ні, я тобі вірю.

Девід Авербах: Чи можу я сказати вам, яка моя улюблена функція годинника Apple? Це буде звучати так безглуздо, але це те, що я можу пінгувати на свій iPhone, щоб, якщо я втрачу свій iPhone, я використовую годинник Apple, щоб знайти свій iPhone. Я не купую годинник Apple спеціально для цього, але ці маленькі крихітні функції Apple Watch роблять годинники Apple чудовими. Я жодного разу в жодному анонсі Apple не чув, як Apple розповідала про цю функцію. Вони не говорять про те, як годинник Apple покращує ваше життя.

Хел Голдштейн: Так.

Донна Клівленд: Так. Це правда. Я хочу... Інша річ, яку слід згадати, я не думаю, що ми зробили з iPad, це те, що ви можете попередньо замовити як Apple Watch, так і iPad, починаючи з п’ятниці.

Девід Авербах: Добре, так.

Донна Клівленд: А потім вони почнуть відправляти 30 вересня.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Я думаю, що це майже все для годинника Apple. Там не було багато іншого. Форм-фактор той самий, вони, як ми сказали, мають титан і кераміку, якщо ви хочете витратити купу грошей на годинник Apple.

Девід Авербах: Одне, про що я зазначу, це те, що ми отримали дати випуску не лише iOS 13, але й iPad OS, яка є новою операційною системою лише для iPad, і вона вийде 30 числа.

Донна Клівленд: О, це було не 19-е?

Девід Авербах: Ні, я впевнений, що Сара сказала, що iOS 13 вийде 19 числа.

Донна Клівленд: Добре. Ага.

Девід Авербах: Але iPad OS виходить 30-го, що смішно, тому що насправді ідеально підходить для поставте один додатковий штекер для нашого класу, тому що останнім уроком нашого курсу iOS 13 буде iPad ОС.

Донна Клівленд: Круто.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Так. Гаразд, поговоримо про нові iPhone. Apple випустила iPhone 11, iPhone 11 Pro та iPhone 11 Pro Max. Перше, про що ми хочемо поговорити, це імена.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Ми деякий час міркували про це, і це трохи... Apple опинилася в дещо дивній ситуації з тих пір, як вони випустили iPhone X. Apple святкувала своє 10-річчя iPhone, тому вони перейшли з iPhone 8 на iPhone X. Отже, iPhone 9 ніколи не було.

Девід Авербах: Так, ми це коментували.

Донна Клівленд: Минулого року нам дійсно було цікаво, куди Apple збирається йти звідти, але...

Девід Авербах: Ну, і тоді iPhone X, звичайно, був римською цифрою X, тому ми просто назвали iPhone X.

Донна Клівленд: А тепер Apple з 11 повернулася. Римської цифри там немає.

Девід Авербах: Я думаю, що мій короткий аналіз з цього приводу полягає в тому, що я думаю, що Apple цього разу зрозуміла все правильно, але все ще так багато плутанини, тому що вони так сильно зіпсували це раніше. Тому що я думаю, що вони зробили добре в кількох аспектах, перш за все, щоб просто пояснити дуже швидко. У нас є iPhone 11, який є природним наступником iPhone XR. Це найдешевша модель iPhone. Це дуже порівнянні функції з iPhone XR. Потім у них є iPhone 11 Pro, який був би iPhone 11 S, це свого роду природний наступник, а потім у них є iPhone 11 Pro Max, який є iPhone XS Max.

Девід Авербах: Що мені в цьому подобається -

Донна Клівленд: Це так зрозуміло, Девіде. [перехресні перешкоди 00:46:46] -

Девід Авербах: Я знаю, правда? Тепер усі отримують. Ось що в цьому приємно, і я думаю, що, рухаючись вперед, ми будемо менше плутатися, тому що якби ви підійшли до когось, хто ніколи не чув про Apple, і скажете: «У мене є iPhone XR і iPhone XS. Котрий саме ви хочете? Який з них краще?» Ніхто не дізнається. Це просто випадкові числа, і вони буквально нічого не означають.

Донна Клівленд: Так. У мене є два друзі з iPhone XR, про які вони просто не знають. Як що [нерозбірливо 00:47:10]. Вони такі: «Я думаю, що це один із 10».

Девід Авербах: Так. Тоді як якщо ви підійшли до когось і сказали: «У мене є iPhone 11 і у мене є iPhone 11 Pro, який ви хочете?" Вам не обов'язково чути про iPhone, щоб знати, що це iPhone 11 Pro краще.

Донна Клівленд: Так.

Девід Авербах: Слово «Про» зрозуміле, тоді як «R» і «S» зовсім не пояснюють.

Донна Клівленд: Я згодна. А потім Макс, який у нас був деякий час, тож ми звикли до того, що просто більший.

Девід Авербах: Так. І так я думаю, і зараз у нас є узгоджена дещо узгоджена структура імен між Mac, iPad і iPhone, тому що у нас є iPad Pro в iPad, а потім у нас є MacBook, але в будь-якому випадку ним стає легко користуватися.

Донна Клівленд: Лінія Pro тепер узгоджена на комп’ютерах Mac, iPad та iPhone.

Девід Авербах: Я скажу, що поки ми критикуємо імена Apple, Air кидає ключ у розробку для iPad і MacBook, і, зокрема, для MacBook, я думаю, що зараз вони змінилися. Але деякий час у них були MacBook, MacBook Air і MacBook Pro, але MacBook був тоншим і легшим за MacBook Air.

Донна Клівленд: Так, катастрофа.

Девід Авербах: Це не мало сенсу. Гаразд, це все, що я маю сказати про іменування. Ви, хлопці, маєте що ще сказати щодо імен, перш ніж ми підемо далі?

Хел Голдштейн: Ні.

Донна Клівленд: Мене здивувало те, що спочатку я подумала, що iPhone 11, виходячи з чуток, збирається стати наступником iPhone XS. Тож це було схоже на гарний телефон, який не був великим.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Тож я розгубилася, коли вони вперше заговорили про особливості. Я подумав: «О, це їхній бюджетний телефон», тому що в ньому не було OLED-дисплею та всього іншого. Я думаю, що в цілому я думаю, що це добре, хоча в назві все, що схоже на їх базову модель, не буде зайвих речей. Тож, мабуть, це буде як наступний iPhone 12, я не знаю.

Девід Авербах: Так. Інший мінус... Так, це інша річ, вони додадуть S? Чи буде це S Pro? Інший мінус використання слова Pro, для лінійки MacBook і iPad, слово Pro насправді означає для професіоналів, і для бідних. Філу Шиллеру довелося піднятися і пояснити, що поки ми називаємо це професіоналом, але насправді вам не потрібно бути професіоналом, щоб використовувати це, тому що як -

Хел Гольдштейн: [нерозбірливо 00:49:23].

Девід Авербах: Так. Для мене це як будь-хто, хто хоче витрачати більше на iPhone, це телефон для вас.

Донна Клівленд: Так. Хоча я скажу одне, що я начебто сподіваюся, що Apple відмовиться від своїх оновлень S, тому що я думаю, що, особливо зараз у них є Pro та Max, це стає дуже багатослівним. Зазвичай Apple в минулому робила як новий номер, а потім через рік вони зробили версію S вони не сильно змінили б зовнішній вигляд iPhone, але вони оновили б процесор і кілька інших речей. Тож це було б так, як у минулому, iPhone 7, 7S, а потім iPhone 8. Я сподіваюся, що вони просто відмовиться від цього і що вони просто випустять iPhone 11 і наступного року iPhone 12, тому що в іншому випадку він просто переїсть.

Девід Авербах: Так, я згоден. І особливо в міру дорослішання телефонів, зміни щороку відбуваються поступово. У них більше немає великих змін.

Хел Голдштейн: Так що з iPhone 11? Що -

Девід Авербах: Так, давайте розберемося. Гаразд. Досить з іменами.

Донна Клівленд: Я збираюся дати вам короткий огляд різних функцій iPhone 11, 11 Pro і 11 Pro Max, а потім давайте всі зважимо, які пристрої, як ми про них думаємо.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: iPhone 11 починається з 699. Він має подвійну камеру, яка включає в себе надширококутну і ширококутну камеру. Він має 6,1-дюймовий дисплей, тож це той самий розмір дисплея, що й XR, тож він трохи більше, ніж у iPhone X і XS, а це 5,6-дюймовий дисплей, який я хочу сказати, щось подібне. Він має РК-дисплей, тому він не має дійсно, дуже гарного високоякісного дисплея, до якого ви звикли. Якщо у вас навіть X або XS хоча вони кажуть, що це якась спеціальна версія Retina, але вона все ще не така добра, а термін служби акумулятора на годину довший, ніж у XR Таким чином, ви отримаєте дійсно гарну камеру з цим. Ви отримуєте багато функцій камери, які були б у Pro та Pro Max за вирахуванням кількох речей, але я б сказав Найбільше, що ви втрачаєте, - це OLED-дисплей, і ви не отримуєте потрійну камеру, яка інша має. У iPhone 11 також є чіп A13 Bionic. Це короткий опис iPhone 11.

Донна Клівленд: Тепер iPhone 11 Pro і Pro Max, різниця насправді в тому, що він має OLED-дисплей, і він є покращеним від XS раніше. Він буде яскравішим та ефективнішим, ніж дисплей XS. Він має потрійну камеру, тому має надширококутну камеру, телеоб’єктив, це той, який робить портретний режим, а також спеціальний оптичний зум, 2-кратний оптичний зум, а потім широка камера, яка є звичайною камера. Обидва мають чіп A13. У Pro та Pro Max є гарне матове скло на задній панелі, і воно більш міцне, що, мабуть, як сказав Хел, ви можете впустити його, і все буде добре. Не знаю.

Девід Авербах: Я в це не вірю.

Донна Клівленд: Я не рекомендую, якщо ви витратилися на цей телефон за тисячу доларів, намагатися кинути його, щоб побачити, що станеться.

Хел Голдштейн: До речі, вони сказали те саме про 11, що можна кинути.

Донна Клівленд: Добре.

Девід Авербах: Так, їх усі можна скинути.

Хел Голдштейн: Так.

Донна Клівленд: Так, їх усі можна скинути. 11 Pro починається від 999 або давайте просто назвемо це як є, 1000 доларів. Pro Max починається від 1099. Як і у випадку з Apple Watch і iPad, ви можете зробити попереднє замовлення, починаючи з цієї п’ятниці, це 13 вересня, а цей надійде 20 вересня, що відрізняється від інших, тому добре знати.

Девід Авербах: Перш за все, що стосується попереднього замовлення, вони перейшли на 5:00 ранку за тихоокеанським стандартним часом, що мене дуже радує, тому що ми перебуваємо в 7:00 за центральним часом. [crosstalk 00:53:10] ми прокидаємося в досить звичайний час, що приголомшливо.

Девід Авербах: Давайте ще раз швидко розіб'ємо ці камери, тому що вони супер заплутати, і я думаю, щоб збити вас усіх з пантелику ще більше, я на секунду розповім про XR і XS.

Хел Голдштейн: Одна річ, є деякі інші функції, які вони начебто пройшли дуже швидко, але були для мене дуже важливими.

Девід Авербах: Добре. Давайте послухаємо їх, перш ніж я зламаю камери.

Хел Голдштейн: Так, і, здавалося, вони були на обох машинах.

Девід Авербах: Добре.

Хел Голдштейн: Отже, плюси і 11. Перш за все, вони скидаються, що мені сподобалося. Той факт, що він більш водонепроникний, більш пилостійкий, добре, ви згадали про покращення батареї на одну годину. У Pro вони сказали щось на кшталт покращення акумулятора на чотири та п’ять годин.

Донна Клівленд: О так. Я про це не згадав [перехресні перешкоди 00:54:01]. Це лише на одну годину покращення в 11 і на чотири-п’ять годин.

Хел Голдштейн: А ще мені сподобалося, що вони сказали швидше Face ID з більшими кутами для обох, і для мене це... Мені це смішно, це ті дрібниці, які для мене дійсно важливі.

Девід Авербах: Так, і я повністю згоден. Я думаю загалом, про що говорять коментатори про нові телефони або про божевільні нові функції Apple але в цілому люди цінують нові телефони під час користування ними, це все це мало деталі. Чим швидший процесор матиме велике значення, кращий акумулятор матиме велике значення. Я насправді пропустив ширші кути для Face ID, і я думаю, що це дуже цікаво.

Хел Голдштейн: Так. Є навіть деякі інші речі, вони мали... Давайте подивимося. Кращий стабілізатор відео, коли ви знімаєте відео на всіх них. У них є щось під назвою Quick Take, тобто ви робите фотографію і можете натиснути її, і раптом вона переходить у режим відео. Вони говорили про... А давайте подивимося, селфі з точки зору цього... Ну, ви, мабуть, говорите про широке відео, так ви говорите про це. І я думаю, що це те, що мене вразило, це те, чого я хочу, хоча вони так швидко пройшли.

Девід Авербах: І коли ми порівнюємо та порівнюємо, одна з важливих речей, про яку вам доведеться подумати, це наскільки я піклуюся про камеру? І приємно думати про ці інші фактори. Тому що, як ви сказали, я думаю, що довший час автономної роботи та швидший процесор справді допоможуть вам, якщо ви сидите тут і думаєте про те, купувати новий телефон чи ні.

Хел Голдштейн: Так.

Девід Авербах: Добре. Давайте швидко розіб’ємо ці камери. Я почну з розмови про минулорічні телефони. На XR була одна камера, і це була стандартна ширококутна камера. А потім на XS було дві камери, телеоб’єктив, який являє собою 2-кратний оптичний зум, а потім стандартний ширококутний. Так у нас було минулого року.

Хел Голдштейн: Я можу просто поставити запитання?

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: А як щодо селфі? Це інша камера чи?

Девід Авербах: Селфі, фронтальна камера, яка була у нас і минулого року, і є цього року. Цього року вони додали те, що я намагаюся не закотити очі, коли говорю це, лайка, яка є повільною зйомкою на передній камері. Я не можу не закотити очі. Це здається найбезкориснішою функцією, яку я коли-небудь чув.

Донна Клівленд: Відео-селфі з твоїм волоссям, що розвіється на вітрі.

Девід Авербах: Так. О Боже. Гаразд. Отже, цього року у нас є iPhone 11, який знову є наступником iPhone XR, і цей телефон має дві камери. У XR була одна камера, яка була ширококутною. Цей телефон має широкий кут, але до нього додали суперширокий кут. І тоді ми маємо 11 Pro і Pro Max. Якщо ви пам’ятаєте, у iPhone 11 S були дві камери, ширококутний і телефото. Я правильно кажу?

Донна Клівленд: Хм-хм (ствердно).

Девід Авербах: Тут є і те, і інше, є телефото та ширококутний, і вони додали суперширокий. Отже, у нас є три камери, де раніше було дві, а потім у нас є дві камери, де раніше була одна. Де це бентежить, чому я так заплутався, так це iPhone 11, коли я побачив дві камери, я автоматично припустив, що це буде телефото, тому що я так звик бачити телефон із двома камерами, який має телефото, але для iPhone немає телефото 11.

Донна Клівленд: 11, так.

Хел Голдштейн: Знову ж таки, телефото 2X.

Девід Авербах: Це дворазовий оптичний зум. І так цінним це робить дві речі. Перш за все, ви можете збільшити масштаб без погіршення якості зображення. Отже, якщо ви робите цифровий зум, то, в основному, ви робите, що погіршуєте якість зображення. Якщо ви збільшуєте масштаб за допомогою телеоб’єктива, ви фактично збільшуєте масштаб, ніби використовуєте більший зум на камері, а отже, у вас така ж якість фотографії. Друга річ -

Донна Клівленд: До 2 разів.

Девід Авербах: До двох разів, дякую. По-друге, ви все ще можете мати портретний режим, а портретний режим є однією з моїх улюблених функцій. Я так часто ним користуюся і мені це подобається.

Донна Клівленд: портретний режим для тих, хто не знає, він розмиває фон і тримає передній план у фокусі або ваш об’єкт у фокусі.

Девід Авербах: І я думаю, що XR і, отже, 11, роблять це як програмне забезпечення, ви знаєте це?

Донна Клівленд: Це, здавалося, так, це робилося за допомогою програмного забезпечення, але я не зовсім зрозуміла це.

Девід Авербах: У них була мила фотографія собаки, яка здавалася [перехресне спілкування 00:58:29] -

Донна Клівленд: З розмитим фоном, так.

Девід Авербах: Розмитий фон, і це було 11. Ви можете це зробити, але це не так добре, тому що ви робите це лише за допомогою програмного забезпечення, а не фактично з об’єктивами. Так, я думаю, що це визначає камери, і я думаю, що це стосується всіх трьох телефонів, у нас є відмінності...

Донна Клівленд: Так, як і з лінійкою iPhone 11 Pro, ви отримуєте додатковий зум і кращий портретний режим, але вони принесли багато крутих нових функцій камери для обох.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Хел, згадала деякі з них, але я хотіла згадати ще пару. Нічний режим – це той, на який ми чекали протягом довгого часу, і це функція в умовах слабкого освітлення це допомагає зробити фотографії при слабкому освітленні яскравішими, що було великою слабкістю камери Apple протягом тривалого часу час. Ми розповіли про це в нашій публікації чуток. Ми дуже сподіваємося на це. Телефони Google Pixel мають функцію під назвою Night Sight і Night Sight, ми бачили демонстраційні відео про це, і було дивно, що вони могли зробіть з деякими з цих фотографій, які були б дуже тьмяними і трохи розмитими, і як вони виглядали дійсно високої якості фотографії. Я дуже радий, що коли ми познайомимося з цими пристроями, можу порівняти ці пристрої з нічним прицілом Google.

Девід Авербах: Зокрема, як працює Night Sight і його версія від Google працює так само, він використовує так звану комп’ютерну фотографію. Комп’ютерна фотографія – це дійсно цікава нова область, яку вони використовують як штучний інтелект або штучний інтелект для покращення якості фотографій. Таким чином, замість використання спалаху, який дійсно може вплинути на якість фотографії кількома негативними способами, ви робите фотографію при слабкому освітленні, а потім в основному у вас є штучний інтелект, подивіться на це і скажіть: «Як би це виглядало, якби я додав більше світла?» І це робиться таким чином, що, я маю на увазі, таке відчуття магія. Коли ви бачите ці фотографії з Google Pixel, створюється враження, ніби вони просто чарівним чином роблять ваші фотографії такими, ніби ви більше не перебуваєте в умовах слабкого освітлення.

Хел Голдштейн: Ви знаєте одну цікаву річ: майже дуже погано, що ми не можемо поєднати найкраще з Google і Apple, тому що Apple продовжувала забивати їхній чіп A13 був далеко попереду всіх інших, і це дає швидшу обробку їхнього AI та їхнього машинного навчання, як для розуміння Siri та обробка зображень, тоді як Google, здається, на кілька років попереду з точки зору реального алгоритму та їх можливостей, їхньої здатності робити ШІ.

Девід Авербах: Я радий порівняти, тому що до цього року я б погодився з вами, і я думаю, що ви все ще ймовірно так, але я сподіваюся, що Apple наздогнала, і вони випустили ще одну функцію, яка є функцією обчислювальної фотографії. Ви пам'ятаєте, як називали... Я забув це записати. Мав якесь дивне ім’я. Це називалося -

Донна Клівленд: О, я записала це. Це було щось глибоке... Глибокий злиття. Глибокий злиття. Я був дуже схвильований цим.

Девід Авербах: Так. І в основному він назвав обчислювальну фотографію для божевільного вченого або щось подібне, і в основному як це працює те ж саме, що й при слабкому освітленні, за винятком того, що він робить це лише піксель за пікселем, і я думаю, що це займає, що?

Донна Клівленд: Дев'ять фотографій, так.

Девід Авербах: Дев'ять фотографій одночасно, а потім використовує штучний інтелект, щоб змішати всі дев'ять фотографій і отримати на основі пікселя ті, які мають найвищу якість. Я не знаю достатньо про штучний інтелект, щоб точно зрозуміти його деталі, але це звучало справді захоплююче.

Хел Голдштейн: Ви зрозуміли, що вони сказали, що перші вісім були зроблені до того, як ви стиснули затвор?

Девід Авербах: Так, в основному, це те, що Apple робила деякий час або над цим планувала деякий час. iOS 13 взагалі, коли ви робите фотографію, вона робить її майже миттєво. І причина в тому, що коли у вас запущено програму для фотографій, вона постійно обробляється у фоновому режимі і фотографування, тож коли ви натискаєте затвор, він уже готовий зробити це фото попереду час. Так що це щось, до чого вони все одно прагнули з iOS 13.

Хел Голдштейн: Чудово.

Донна Клівленд: Ще одна особливість, яку я дійсно хотіла згадати, — це надширококутні фотографії, які ви можете зробити зараз. iPhone 11, Pro і Pro Max тепер мають надширококутний об’єктив, про який згадував Девід, і який дає вам змогу, коли ви фотографуєте, ніби це трохи проведіть пальцем, невеликий перемикач, щоб ви могли перейти в надширокий огляд, і це те, що ви можете побачити з невеликою непрозорістю з обох боків, під таким кутом, який ви б отримувати фотографію, якщо ви перейдете в цей режим, інакше ви можете залишатися в звичайному ширококутному режимі, і це дуже круто як для пейзажної фотографії, ми мати...

Донна Клівленд: Наш продюсер відео, Райанн, казала, що це дійсно чудово, вона давно хотіла чогось подібного, тому що Ви не можете вмістити стільки ландшафту, як хотілося б за допомогою звичайної камери, і вони також показали дуже круту функцію відео з це Ви можете перемикатися між широким і надшироким під час зйомки відео, що робить його схожим на крутий ефект редагування при переміщенні та виході. І так, що ще можна додати про ультраширокий? Я думав, що це досить великий.

Девід Авербах: Я вважаю, що відео - це гарна річ, щоб додати, що ви можете використовувати ультраширокий. Вони також зробили це так, щоб ви могли редагувати відео в додатку камери, щоб вам насправді сподобалося налаштувати кольори та насиченість і таке інше для відео, що є одним з тих функцій, які, як тільки вони оголосили, що ти можеш це зробити, мене миттєво розлютило, що я не міг це зробити весь цей час, тому що ти так багато разів брався чудове відео, і воно лише трохи слабке, і ви просто думаєте: «Ну, шкода, що відео зіпсовано». А тепер я такий: «Зачекайте, я мав би мати можливість налаштувати це так само, як фото».

Донна Клівленд: Я теж так ставилася до слофі. Я кажу: "Чому я не мав цього протягом усіх цих років?"

Девід Авербах: Так, де було все моє життя слофі?

Донна Клівленд: Так, фронтальна камера все ще має сім мегапікселів, якою фронтальна камера була деякий час. Але вони зробили, я думаю, вони ніби спалах краще з цим, і тоді ви можете робити ці повільні селфі.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Знову ж таки, я не в захваті від цього, але, можливо, деякі люди є. Це, в значній мірі, відмінності між камерами, і це, я думаю, найбільша зміна з новими iPhone. Напевно, варто трохи поговорити про чіп A13 Bionic і про те, наскільки це важливо. Інше, що я хочу згадати, це чутки, які ми не отримали, це зворотна бездротова зарядка. Це була одна з головних чуток, ми думали, що ви зможете заряджати інші iPhone або AirPods від свого нового iPhone. Це не те, що відбувається. О, з Pro і Pro Max, це те, що мене в захваті, вони поставляються зі швидкою зарядкою.

Девід Авербах: О, так.

Донна Клівленд: Це означає, що замість кабелю Lightning-USB це кабель Lightning-USB C і Стінний адаптер USB C, який дозволяє зарядити iPhone приблизно за півгодини, і це все приголомшливий.

Девід Авербах: А інший телефон, iPhone XS, мав швидку зарядку, але потрібно було окремо купувати кабель і настінний адаптер, про що більшість людей або не знали, або не намагалися робити.

Донна Клівленд: Так. Лише нещодавно в iPhone Life ми почали використовувати обладнання для швидкої зарядки сторонніх виробників.

Девід Авербах: Так, і тепер він поставляється разом з ним. Це означає, що майже кожен матиме розкіш швидкої зарядки, і це дійсно має значення, скажу я вам.

Донна Клівленд: Це божевілля, так.

Девід Авербах: Це забирає стільки стресу, як керування акумулятором, коли ви можете зарядити свій телефон за півгодини.

Донна Клівленд: Яким був твій загальний винос з нових iPhone, Хел?

Хел Голдштейн: Ну, я вам скажу, було ще одне оголошення, і я сподіваюся, що якось я можна скористатися перевагами, і це було дуже коротко про роздрібну торгівлю Apple [перехресні перешкоди 01:06:02] -

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: У вас є програма обміну, і чи приймуть вони мій XS Max з тріснутим екраном? І якби вони зробили, я б оновив. Інакше я думаю, що я чекаю наступного покоління.

Девід Авербах: Отже, у вас XS Max?

Хел Голдштейн: Так.

Девід Авербах: І вас не змусило купити новий телефон?

Хел Голдштейн: Я б хотів цього, але я [перехресне спілкування 01:06:27] -

Девід Авербах: Стільки?

Хел Голдштейн: Ну, я не вартую більше на 1100 доларів. Я не знаю, що я можу отримати за свій зламаний екран.

Девід Авербах: Так. Ага.

Хел Голдштейн: Тож це залежить від того, скільки вони дадуть мені за це, і тому, якщо вони дадуть мені достатньо для цього, я б це зробив.

Донна Клівленд: Ну, ось ще одне питання. Ви взагалі той, хто щороку оновлює?

Хел Голдштейн: Ні, я зазвичай кожен другий рік хлопець.

Донна Клівленд: Добре. Я б сказав, що це насправді показує пристойний інтерес, якщо ви не звикли щороку оновлювати.

Хел Голдштейн: Так.

Девід Авербах: Я знаю, що ми говорили про всі ці інші функції. Мабуть, моє запитання до вас: наскільки камера впливає на ваше рішення про покупку?

Хел Голдштейн: Вони просто всі. Мені подобається, що камера, безперечно, була частиною цього, і мені здавалося... Я не, я знаю, що ви більше любите камеру, ніж я.

Девід Авербах: Так.

Хел Голдштейн: Але мені подобається просто знімати камеру, я не хочу про це думати. Я просто хочу зробити гарні знімки, і, здається, доступно більше опцій, які досить прості у використанні, і так, це було б непогано. Але я також хочу, щоб iPhone, який його впав, не ламався, він для мене великий, і купа інших тривалих зарядів акумулятора. Хто цього не хоче?

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Що стосується камери, я думаю, що 11 мені підійде, тому що я найбільше в захваті від нічного режиму та надширококутний, який ви отримуєте з обома телефонами, але з iPhone 11, отримуючи телефон без OLED-дисплею та без додаткових лайків чотири-п’ять годин роботи від акумулятора, упущення цих функцій для мене неприємно, і мені також дуже подобається фініш на iPhone 11 Pro більше. Мені здається, що задня панель із матового скла виглядає дуже гарно. У них був опівнічний зелений [crosstalk 01:08:09] -

Девід Авербах: Так, у них новий колір. Ми не згадували, так.

Донна Клівленд: iPhone 11 представлений трохи більше в яскравій райдужній кольоровій гамі, що мені не подобається. Я думаю, що я хочу 11 Pro, ось у чому я з ним, але це не тільки через камера, насправді це більше, тому що є всі додаткові функції преміум-класу, які ви отримуєте разом із камерою Лінія Pro.

Девід Авербах: Так. Я думаю, по-перше, як натякав Хел, камера має для мене велике значення. Особливо зараз, коли мої племінники стають старшими, я їх все частіше бачу і маю пасинка, який можу взяти фотографії дуже важливі для мене, і тому лише це варте того, щоб мати кращу вищу якість камера. Я часто використовую портретний режим, як я вже казав, і тому один лише для мене вартий того. Як ми вже говорили, я пропустив останнє покоління, і тому здається, що мій телефон наближається до кінця свого продуктивного життя.

Донна Клівленд: Дні своєї слави минули.

Девід Авербах: Часи його слави минули, і я, очевидно, дуже вибагливий, тому що я досвідчений користувач, я роблю це професійно, але здається, що настав час оновлюватися. Якщо я вибираю між 11 і 11 Pro... Я вже натикаюся на ці відмінності, згоден з вами Донно. Для мене це як безглуздя. OLED-дисплей дуже гарний, і для мене це дуже важливо. Камера для мене особливо важлива, але я думаю, що навіть крім цього, OLED-дисплей для мене дуже хороший.

Донна Клівленд: Я думаю, що це майже наша розбивка всього. Ви, хлопці, давно з нами, дякую. Я просто хочу ще раз підключити наш клас iOS 13. Нова операційна система для вашого iPhone вийде 19 вересня, ви не хочете залишатися позаду чи бути заплутаними, тому спробуйте наш клас iOS 13. Це iPhonelife.com/ios13class. Ми з Девідом будемо вчити його, щоб ви могли потусуватися з нами...

Девід Авербах: Побачимось там.

Донна Клівленд: Так, і ми побачимося через пару тижнів у наступному епізоді iPhone Life Podcast.

Девід Авербах: Так.

Донна Клівленд: Щиро дякую, Хел, що приєднався до нас, це весело.

Хел Голдштейн: Це було весело, так.

Девід Авербах: Якщо ви інсайдер, залишайтеся, у нас є для вас бонусний контент.

Донна Клівленд: Так.